ONG

Cette ONG était la première à dénoncer leur traitement inhumain.
This NGO was the first to denounced their inhumane treatment.
Elle a également été impliquée dans de nombreuses ONG en Jordanie.
She has also been involved with many NGOs in Jordan.
En créant en 1991 le 1er Regroupement d’ONG, R.E.D.
By creating in 1991 the 1st Regrouping of NGOs, R.E.D.
Le rôle des ONG et associations n'est pas à négliger.
The role of NGOs and associations should not be overlooked.
Le concept d’ONG formellement organisée était lui-même relativement nouveau.
The concept of formally organised NGOs was itself relatively new.
Ce projet est exécuté dans 25 districts par plusieurs ONG.
This project is being implemented in 25 districts through various NGOs.
Mon meilleur ami travaille dans une ONG en Afghanistan.
My best friend works for an NGO in Afghanistan.
Cette suggestion courageuse a été appréciée par de nombreuses ONG.
That courageous suggestion had been appreciated by many NGOs.
Plusieurs ONG ont recommandé l'adoption immédiate du projet de normes.
Several NGOs advocated the immediate adoption of the draft norms.
De nombreuses ONG ont tenté d'intervenir sur la question, en vain.
Numerous NGOs have tried to intervene on this issue, in vain.
Ces ONG représentent une étrange maladie qui affecte notre démocratie.
These NGOs are a strange disease affecting our democracy.
Plusieurs Organisations Non-Gouvernementales (ONG) ont contribué à cette conscientisation et organisation.
Many Non-Governmental Organizations (NGOs) have contributed to this conscientization and organization.
Ma meilleure amie travaille dans une ONG en Afghanistan.
My best friend works for an NGO in Afghanistan.
Fondations pour la Liberté est une ONG Internationale enregistrée en Ukraine.
Foundations for Freedom is an international NGO registered in Ukraine.
Elle a participé à des consultations bilatérales avec d'autres ONG.
She participated in bilateral consultations with other NGOs.
Des préoccupations analogues ont été exprimées par MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ et d'autres ONG.
Similar concerns were also raised by MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs.
En fait, Putin paie les frais de toutes les ONG étrangères.
Actually, Putin is paying the expenses of all foreign NGOs.
Des recommandations analogues ont été faites par KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU et d'autres ONG.
Similar recommendations were made by KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU and other NGOs.
Quelque 800 ONG ont adopté le Code de conduite.
Some 800 NGOs have adopted the Code of Conduct.
L'aide directe aux ONG et aux PME est donc également importante.
Direct aid to NGOs and SMEs is therefore equally important.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer