New Year's Eve

New Year's Eve, Easter, or when he's completely plowed.
Saint-Sylvestre, Pâques, ou quand il est complètement crevé.
New Year's Eve and Christmas Dinners are organised every year.
Les dîners de la Saint-Sylvestre et de Noël sont organisés tous les ans.
Before New Year's Eve, what other days are important in the Spanish Christmas?
Avant la Saint-Sylvestre, quels autres jours sont importants pour le Noël espagnol ?
New Year's Eve, two years ago.
Réveillon du nouvel an, il y a deux ans.
Can you imagine celebrating here Christmas or New Year's Eve?
Pouvez-vous imaginer célébrer ici Noël ou le Nouvel An ?
Book now for Christmas and New Year's Eve!
Réservez dès maintenant pour Noël et Nouvel An !
I don't want to go there on New Year's Eve.
Je ne veux pas y aller au Nouvel An.
Can I stay up and watch Rocking New Year's Eve?
Je peux regarder Rocking New Year's Eve ?
Three days after my call was New Year's Eve.
Trois jours après mon appel, c'était le réveillon du Nouvel An.
I've come to spend New Year's Eve with you!
Je suis venu passer le Nouvel An avec toi !
On New Year's Eve, nothing works without decoration!
Le réveillon du Nouvel An, rien ne fonctionne sans décoration !
Blog Christmas and New Year's Eve in Madeira?
Blog Noël et Nouvel An à Madère ?
Dedicated to Giulia Ferrara for New Year's Eve 1859.
Dédié à Giulia Ferrara pour le Jour de l'an du1859.
Please contact us for our Christmas, New Year's Eve and Carnival rates.
S'il vous plaît contactez-nous pour notre Noël, Nouvel An et Carnaval taux.
So what, you just came back here for New Year's Eve?
Alors quoi, tu es juste revenu pour le réveillon ?
Got a present from the boss for New Year's Eve.
J'ai eu un cadeau du patron pour la Saint-Sylvestre.
I've got that bottle of Amaretto from New Year's Eve.
Il me reste cette bouteille d'Amaretto de la St Sylvestre.
This is what I call New Year's Eve!
C'est ce que j'appelle le réveillon du Nouvel An !
That was New Year's Eve and we were married two months later.
C'était le Nouvel An. On s'est mariés deux mois plus tard.
Sure, if you really want to work on New Year's Eve.
Bien sûr, si tu veux vraiment travailler au nouvel an.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie