- Exemples
One country had already submitted its NAPA. | Un pays avait déjà soumis son PANA. |
In this optical the creation of the association NAPA is a far-sighted truth. | Dans cette optique la création de l'association NAPA est une réalité clairvoyante. |
Of this amount, about US$12m has been allocated to NAPA preparation. | Sur cette somme, 12 millions de dollars environ ont été affectés à la préparation des PANA. |
The presentation focused on the main outcomes and priorities presented in the NAPA. | Cet exposé a porté aussi sur les principaux résultats et les priorités du PANA. |
The government of Equatorial Guinea has not responded to information about NAPA preparation. | La Guinée équatoriale n'a pas répondu aux questions sur la préparation de son PANA. |
Dissemination of this publication to the NAPA teams in LDCs is under way. | Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA. |
The NAPA document would be produced, adopted and endorsed through a national process. | Les programmes d'action nationaux seraient formulés, adoptés et entérinés dans le cadre d'un processus national. |
So far no LDCs have moved beyond the initial stages of NAPA preparation. | Or, jusqu'ici, aucun PMA n'a dépassé les premiers stades du processus d'établissement de ces programmes. |
LDCs said the national adaptation plan process was distinct and separate from the NAPA process. | Les PMA ont déclaré que le processus de plan national d’adaptation est distinct et séparé du processus de PANA. |
It also includes a web page where key NAPA information is available to the public. | Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public. |
Countries may elect to apply the NAPA methodology in the context of the preparation of their national communications. | Les pays peuvent opter pour la méthode des PANA en vue de l'élaboration de leur communication nationale. |
Many NAPA teams faced challenges in forming the teams and recruiting the appropriate technical experts. | De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents. |
The LEG has initiated a review of draft NAPA documents, at the request of LDC Parties. | Le Groupe a entamé l'examen de documents relatifs à des projets de PANA, à la demande de PMA parties. |
Some LDCs also described difficulties in moving from the NAPA to the PIF. | Les représentants de certains PMA ont également indiqué qu'il était difficile de passer du PANA au descriptif de projet. |
This publication has been widely disseminated in French and English to the NAPA teams in LDCs. | Cette publication a été largement diffusée en français et en anglais aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA. |
The team also explained its efforts to mainstream the NAPA activities into broader national planning. | Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale. |
Three PIFs (from Yemen) are expected to be processed once the country's NAPA has been finalized and submitted. | Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté. |
Benin's NAPA focuses on the following sectors: agriculture, forestry, energy, coastal areas, water resources and health. | Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants : agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé. |
The LEG was advised of the schedule of activities proposed by UNITAR in support of NAPA preparation for 2007. | Le Groupe d'experts a été informé du programme d'activités proposé par l'UNITAR à l'appui de l'élaboration des PANA pour 2007. |
The dissemination of the step-by-step guide to experts working on NAPA projects in specific sectors was also discussed. | Il a également examiné la question de la distribution du guide aux experts travaillant sur des projets sectoriels. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !