Moscovite
- Exemples
Elena n'est pas une Moscovite. | Elena is not a Muscovite. |
Mels, un jeune étudiant Moscovite tombe amoureux d’une fille pas comme les autres. | Mels, a young student from Moscow falls in love with a girl who is like none other. |
En raison de la combinaison de circonstances, un Moscovite, non seulement n'a pas le temps d'avouer ses sentiments, mais manque l'aventure, à la suite de la perte d'un emploi et un appartement. | Due to the combination of circumstances, a Muscovite, not only does not have time to confess her feelings, but misses the adventure, as a result of losing a job and an apartment. |
Sa déclaration n’est pas une surprise dans la mesure où le président actuel de la République de Mari El est un citoyen russe, le Moscovite Leonid Markelov, qui ne parle même pas la langue locale. | His statement is of no surprise, since the current president of the Republic of Mari is a Russian citizen, the Moscow-born Mr Leonid Markelov, who does not even speak the local language. |
Sept méduses capturées dans la plaine inondable moscovite Stroginskaya. | Seven jellyfish caught in the Muscovite Stroginskaya floodplain. |
Enregistrez le vôtre et montrez que vous êtes moscovite aujourd'hui ! | Register yours and show off your Moscow pride today! |
C'est un ami moscovite qui me l'a fourni. | A friend of mine in Moscow tipped me to it. |
Dans la région moscovite s'ouvrit la même lutte, mais elle traîna plus longtemps. | In the Moscow region the same struggle arose, but it lasted longer. |
Les ventes internationales du film sont gérées par la société moscovite Ant !pode Sales & Distribution. | The international sales of the film are managed by the Moscow company Ant!pode Sales & Distribution. |
Nous défendons l'U.R.S.S., indépendamment de la politique du Négus moscovite, pour deux raisons essentielles. | We defend the USSR independently of the policy of the Moscow Negus for two fundamental reasons. |
Malgré la pression continue de la moscovite, l'Hetmanate a réussi à rester autonome pendant plus de 100 ans. | Despite continuous Muscovite pressure, the Hetmanate managed to remain autonomous for well over 100 years. |
Médaille de l'Institut public moscovite des relations internationales, Fédération de Russie. | Awarded the Honorary Medal, Moscow State Institute of International Relations, Russian Federation (1999). |
Plus tard, Sokolniki deviendront lieu de festivités traditionnelles du printemps de la noblesse moscovite et du peuple. | Afterwards, Sokolniki became a place for traditional spring festivities of the Moscow nobility and the people. |
Le métro moscovite est un monument à part entière qui ne manque pas d’émerveiller touristes et locaux. | The Moscow metro is one of the most beautiful in the world. |
Il est communément admis que les technologies de l'information et de la communication (TIC) contribuent dans une large mesure à l'économie moscovite. | Information and Communication Technology (ICT) is a recognized key contributor to the Moscow economy. |
Rien d'étonnant à ce que le silence peureux de la direction moscovite ait provoqué la panique des dirigeants berlinois. | It is not at all astonishing that the perfidious silence of the Moscow leadership has become a panic signal for the Berlin leaders. |
Multipliant ses efforts de protection sociale des enfants, MiraMed a été à l'avant-garde du développement du premier centre moscovite d'adaptation sociale et de vie indépendante. | Extending its efforts for the social protection of children, MiraMed pioneered the development of Moscow's first centre for social adaptation and independent living. |
En octobre, Otto Messmer, dirigeant de l'Ordre des jésuites de Russie, et Victor Betancourt, prêtre équatorien, ont été sauvagement assassinés dans leur appartement moscovite. | In October Otto Messmer, leader of the Russian Jesuit order, and the Ecuadorean priest Victor Betancourt were brutally murdered in their Moscow flat. |
L’intimité était telle, que nous avons pu beaucoup prier ensemble, dans la chapelle de sa résidence moscovite et dans la mienne à Marseille. | And then the intimacy was such that we were able to pray a lot together, both in the chapel of his Moscow residence, as in mine in Marseilles. |
Si ces changements vous semblent insignifiants, pensez à Evgeny Kort, moscovite de vingt ans accusé d'extrémisme en novembre dernier et derrière les barreaux pour un an. | If you think this change sounds trivial, you might consult Evgeny Kort, the 20-year-old Muscovite convicted of extremism last November and sentenced to a year in prison. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !