Monténégrin

Danser comme un Monténégrin.
Dancing like a Montenegrin.
Elle a épousé un Monténégrin.
She married a Montenegrin.
L'énorme potentiel de croissance du tourisme monténégrin a son revers aussi.
The huge potential for growth of Montenegrin tourism has its dark side too.
L'attaquant international monténégrin commence à entrevoir le bout du tunnel.
The Montenegrin international striker has begun to see the end of the tunnel.
Knezhevich a également confirmé qu’il avait des sources dans le système judiciaire monténégrin.
Knezhevich also confirmed that he has sources in the Montenegrin justice system.
Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.
Defamation through media represents a form of severe crime in the Montenegrin law.
J'ai été extrêmement impressionné par la diligence et l'engagement de l'ensemble du gouvernement monténégrin.
I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Je me réjouis de la ratification unanime de l'ASA par le Parlement monténégrin peu après.
I welcome the unanimous ratification of the SAA by the Montenegrin Parliament soon thereafter.
Entre-temps, beaucoup de travail attend le gouvernement monténégrin en ce qui concerne l'harmonisation des systèmes juridiques et le renforcement des capacités administratives.
Meanwhile, much more work awaits the Montenegrin Government in terms of harmonising legal systems and enabling administrative capacities.
L'ONUDI fournit actuellement une assistance au Gouvernement monténégrin pour lui permettre de formuler une stratégie nationale de développement de l'énergie.
UNIDO was currently providing assistance to the Government of Montenegro to enable it to formulate a national energy development strategy.
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par le ministère monténégrin compétent sur les mesures prises par le Monténégro à cet égard.
There is no additional information from the competent Montenegrin ministry on the activities undertaken in Montenegro in this respect.
Je voudrais également féliciter les Gouvernements iraquien, koweïtien, monténégrin, bhoutanais et letton d'avoir adhéré à cet important instrument.
I would also congratulate the Governments of Iraq, Kuwait, Montenegro, Bhutan and Latvia on having acceded to that important instrument.
Deux semaines plus tard, le 3 juin, le parlement monténégrin adoptait la déclaration d'indépendance de la République du Monténégro.
Two weeks later, on 3 June, the parliament of Montenegro passed a declaration on the independence of the Republic of Montenegro.
Plus particulièrement, le gouvernement monténégrin doit s'attaquer à sept priorités clés identifiées par le commissaire Füle dans l'avis de la Commission.
In particular, the Montenegrin Government needs to address the seven key priorities identified by Commissioner Füle in the Commission's opinion.
Le gouvernement monténégrin a également reçu des acclamations des Nations Unies concernant le large spectre de problèmes qu'il a réussi à régler.
The Montenegrin Government has also won plaudits from the UN over the broad spectrum of problems it has managed to address.
Dans une communication datée du 14 août 2008, le Gouvernement monténégrin a répondu à l'allégation générale adressée par le Groupe de travail en 2007.
In a communication dated 14 August 2008, the Government of Montenegro responded to the Working Group's general allegation from 2007.
Le Gouvernement monténégrin a mis en place une commission chargée d'enquêter de façon indépendante sur les agissements de la police et des autorités judiciaires.
The Government of Montenegro set up a commission to independently investigate the actions of the police and the judicial authorities.
La formation a été organisée par le Centre d'Activité Régionale pour la Production Propre (CAR/PP) du PNUE/PAM avec l’appui du Gouvernement monténégrin.
The course was organised by the H2020 partner Regional Activity Centre for Cleaner Production (CP/RAC) of UNEP/MAP with the support of the Montenegrin government.
J'aimerais toutefois souligner que le paysage monténégrin est un joyau et que des mesures spéciales s'imposent pour conserver ses caractéristiques tout à fait particulières.
I would like to stress, however, that the Montenegrin landscape is a jewel, and special measures are needed to conserve its unique characteristics.
Elle devrait également permettre à l'office statistique monténégrin de mieux satisfaire les besoins de ses clients nationaux (organismes publics et secteur privé).
It should also enable the Statistical Office in Montenegro to better meet the needs of its customers in the country (both public administration and private sector).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée