Mardi gras

C'est pas Mardi Gras, si ?
It ain't Halloween, is it?
C’est très utile pour faire un costume pour Mardi Gras ou pour vous entraîner à la couture (ou juste pour recycler un vieil oreiller).
This is useful for Halloween costumes or as a way to practice your sewing skills (or just make good use of an old pillowcase).
Heureusement cela s'est produit sur le Mardi Gras de vacances de 1943.
Fortunately this happened on the Mardi Gras holiday of 1943.
Certains m'avaient conseillé de travailler dans les foules de Mardi Gras.
Some had advised me to work the Mardi Gras crowds.
Ce Mardi Gras tchèque a lieu en février.
This Czech Mardi Gras festival takes place in February.
Les célébrations des Mardi Gras de Tras-os-Montes sont dynamiques et pleine de tradition.
The Carnival celebrations in Trás-os-Montes are vibrant and full of tradition.
Emmenez-moi au Club Mardi Gras tout de suite, s'il vous plaît !
Take me to the Mardi Gras now, please!
Événement spécial (Mardi Gras, Jazz Fest, Nouvel An, etc) les dépôts sont non remboursables.
Special Event (Mardi Gras, Jazz Fest, New Years, etc) deposits are non refundable.
C'est Mardi Gras aujourd'hui, non ?
It's Mardi Gras today, right?
C'est Mardi Gras pour les vieux.
It's really just Mardi Gras for old people.
Attendez-vous à payer plus durant Mardi Gras, le Festival du Jazz et autres événements sportifs.
Expect to pay more during Mardi Gras, Jazz Festival, and large sporting events.
On en est une, on n'est pas prêts pour Mardi Gras, c'est tout.
We're a band, just not ready for Mardi Gras this year.
C'est comme un Mardi Gras.
It's just like a Western Mardi Gras.
Cherchez l’offre d’hôtel la moins chère pour Mardi Gras Hotel & Casino (Las Vegas).
Search for the cheapest hotel deal for Mardi Gras Hotel & Casino in Las Vegas.
Durant plusieurs jours, il se termine le Mardi Gras, la veille du mercredi des Cendres.
Lasting several days, it ends on Shrove Tuesday, the day before Ash Wednesday.
Alors, tu es sortie voir les Muses hier soir ? (Parade de Mardi Gras)
So, you get out for muses last night?
Désormais le Carnaval de Paris ne dure qu’une journée, généralement le dimanche avant Mardi Gras.
Today the Paris Carnival is just one day, typically the Sunday before Mardi Gras.
En cette saison, c'est comme les hôtels de Bourbon Street pendant Mardi Gras.
This time of year it's like trying to get a room on Bourbon Street during the Mardi Gras.
L' expo présente des rangées de mannequins de femmes ornées dans des robes somptueuses de Mardi Gras.
The exhibit presents rows of mannequins la femme adorned in lavish Mardi Gras ball gowns.
De ce point de vue les invités peuvent voir les tramways et les parades Mardi Gras qui démarrent en Uptown.
From this vantage point guests can see the streetcars and Mardi Gras parades that start in Uptown.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X