Médoc

Run the Marathon in Médoc and La Rochelle.
Nous courrons un marathon en Médoc et à La Rochelle.
The Médoc is a peninsula, a triangle of land stretching north and west of Bordeaux.
Le Médoc est une presqu’île s’étendant au nord et à l’ouest de Bordeaux.
Sylvie and Pierre are happy to welcome you to their guest house in the heart of the Médoc.
Sylvie et Pierre sont heureux de vous accueillir dans leur maison d'hôtes au cœur du Médoc.
The Médoc is a peninsula, a triangle of land stretching north and west of Bordeaux.
Le Médoc est une presqu’île, un triangle de terre s’étendant au nord et à l’ouest de Bordeaux.
We are at the gates of the Médoc, close to world-renowned vineyards and its castles.
Nous sommes aux Portes du Médoc, à proximité des vignobles de renommée mondiale et de ses châteaux.
Vauban erected two other forts, Fort Paté and Fort Médoc, to complete the defense of the estuary.
Vauban construit également deux forts, Fort Pâté et Fort Médoc, pour compléter la défense de l’estuaire.
What could be better than a stroll around our vineyards, St. Emilion, Graves, Médoc and Sauternes?
Quoi de mieux que d'aller se balader dans nos vignobles, St Emilion, Graves, Médoc, Sauternais.
The Sunêlia Pointe du Médoc is equipped with a large outdoor swimming pool reserved exclusively for its clientele.
Le Sunêlia La Pointe du Médoc est équipé d'une grande piscine extérieure réservée exclusivement à sa clientèle.
At the restaurant, the Rôtisserie Médoc, you can enjoy delicious local dishes and french cuisine.
Le restaurant sur place, le Rôtisserie Médoc propose des plats délicieux de la cuisine française.
Generous and friendly, Médoc Atlantique knows how to surprise you by its thousand faces and its unspeakable authenticity.
Généreuse et conviviale, elle saura vous surprendre par ses mille visages et son indicible authenticité.
You will also find your happiness at the campsites La Pointe du Médoc, Berrua or Col d'Ibardin, located in beautiful seaside resorts.
Vous trouverez aussi votre bonheur aux campings La Pointe du Médoc, Berrua ou le Col d’Ibardin, installés dans de belles stations balnéaires.
The Golf du Médoc Hotel & Spa MGallery by Sofitel enjoys a stunning location between two prestigious golf courses.
Le Golf du Médoc Hotel & Spa-MGallery by Sofitel est un lieu d'exception, niché au coeur de nos deux prestigieux parcours de golf.
This way to Médoc and the wine routes, and that way to the Landes, Biarritz and La Rochelle.
Par ici, le Médoc et les Routes des Vins, par là, les Landes, Biarritz et La Rochelle.
Meyre Family welcomes you in 5 guest rooms renovated in a house in the heart of their vineyard in the Médoc.
Maison de maître du 19ème siècle, elle est au coeur du vignoble du Médoc.
The foreground contains a still-life arrangement featuring a newspaper, book, wineglass, carafe, compote, and bottle of Médoc wine on an upturned tabletop.
Au premier plan contient une still-life construction comportant un journal, livre, verre à vin, carafe, compote, et une bouteille de vin de médoc sur une table renversée .
From the Médoc, Saint- Émilion or Sauternes regions, we take you on a road of culture, heritage and savoir-faire around the Gironde, ultimate land of vineyards.
Médoc, Saint-Émilion ou Sauternes, nous vous faisons découvrir la culture, le patrimoine et le savoir-faire de la Gironde, terre de vignobles s'il en est.
On the Atlantic side, you can organise a business seminar at La Loubine, l'Atlantique, la Pointe du Médoc, le Berrua, l'Escale Saint-Gilles, le Fief or l'Interlude.
Côté atlantique, vous pourrez organiser un séminaire d’entreprise à l’Atlantique, la Pointe du Médoc, le Berrua, l’Escale Saint-Gilles, le Fief ou encore l’Interlude.
The beaches of the Médoc and the Landes, with their long stretches of sand, are ideal for long straights and wide curves, with your hair flying in the wind.
Les plages du Médoc et des Landes, avec leurs longues étendues de sable, sont idéales pour les longues courses et les larges courbes, tous cheveux dehors.
The young priest participated in the first Oblate mission preached at Saint-Estèphe in the Médoc area, then from December 1851 to October 1852, he did replacement work in parishes.
Le jeune père participe à la première mission des Oblats, prêchée à Saint-Estèphe dans le Médoc puis, de décembre 1851 à octobre 1852, il remplace des curés.
The campsite Sunêlia la Pointe du Médoc in Le Verdon sur Mer is set in a privileged location between land and sea, between the estuary of the Gironde and the Atlantic Ocean.
Le camping Sunêlia la Pointe du Médoc au Verdon sur Mer bénéficie d'une situation privilégiée entre terre et mer, entre l'estuaire de la Gironde et l'océan Atlantique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie