Kashmiri
- Exemples
It recognises the ancient and unique heritage of the Kashmiri people. | Il reconnaît l'héritage ancien et unique du peuple cachemiri. |
They have been refused by the Kashmiri people. | Elles ont été refusées par le peuple cachemirien. |
Cashmere Pashmina Shawl is also known as Kashmiri Shawl / Kashmir Shawl. | Cachemire Pashmina Shawl est également connu comme Kashmiri Shawl / Kashmir Shawl. |
The Kashmiri struggle is not terrorism. | Le combat des Cachemiriens ne relève pas du terrorisme. |
The same was done in the case of a Kashmiri residing in Kathmandu. | Il en a été de même s'agissant d'un Cachemiri résidant à Katmandou. |
For decades, Kashmiri journalists have faced interrogation, threats, and intimidation. | Depuis des décennies, les journalistes cachemiris sont confrontés à des interrogatoires, des menaces et des intimidations. |
This Kashmiri proverb emphasises our responsibility to look after nature in all its diversity. | Ce proverbe kashmiri souligne notre responsabilité à l’égard de la nature dans toute sa diversité. |
There are victims on both sides, and the main victim is the Kashmiri people. | Il y a des victimes dans les deux camps, et la principale victime, c'est le peuple du Cachemire. |
Above all, the Kashmiri people should be involved in this process. | Et il est primordial que la population de cette région soit impliquée dans le processus. |
My parents are Kashmiri. | Ils sont Cachemiriens. |
However, no solution can be achieved without the Kashmiri people having the final say themselves. | Toutefois, aucune solution n'est possible sans que le peuple du Cachemire n'ait lui-même le dernier mot. |
The United Nations has a direct responsibility to help the Kashmiri people realize their right to self-determination. | Il incombe directement à l'ONU d'aider la population cachemirienne à réaliser son droit à l'autodétermination. |
In South Asia, we trust that there will be a de-escalation of tensions in the Kashmiri conflict. | En Asie du Sud, nous avons la certitude qu'il y aura une baisse des tensions dans le conflit du Cachemire. |
Varieties of shawls available are: Pashmina Shawls, Cashmere Shawls and Hand Embroidered Kashmiri Shawls. | Variétés de châles disponibles sont : Châles Pashmina, châles cachemire et de la main brodé cachemiri Châles. |
The plight of the Kashmiri people has been of concern to the international community for nearly 60 years. | La communauté internationale se préoccupe depuis 60 ans environ de la situation critique du peuple cachemiri. |
It called for respect of the human rights of the Kashmiri people and the ending of their continuous violations. | Elle a appelé au respect des droits du peuple cachemirien et à la cessation de leurs violations incessantes. |
Amendment 18 calls for the Kashmiri people to exercise their right to self-determination through a plebiscite in the future. | L'amendement 18 demande à la population cachemirie d'exercer son droit à l'autodétermination à travers un plébiscite à l'avenir. |
Her family are originally part of the Kashmiri Pandit, but migrated to Jammu due to the threat of terrorism. | Sa famille fait à l'origine partie du Pandit du Cachemire, mais a émigré à Jammu en raison de la menace terroriste. |
India should continue to take into account the views of local leaders, representing a broad spectrum of Kashmiri stakeholders. | L’Inde doit continuer de tenir compte de l’avis des dirigeants locaux, qui représentent un large éventail des parties prenantes du Cachemire. |
The international community must impress on India the need to end its campaign of repression against the Kashmiri people. | La communauté internationale doit faire comprendre à l'Inde qu'elle doit mettre fin à sa campagne de répression contre la population cachemirienne. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !