Je suis vraiment désolé.

Je suis vraiment désolé, mais ma fusion est en danger.
I am so sorry, but my merge is in jeopardy.
Je suis vraiment désolé, l'infirmière a dit que tu serais ici.
I'm really sorry, the nurse said you were in here.
Je suis vraiment désolé et on va surmonter ça, d'accord ?
I'm so sorry and we're gonna get through this, okay?
Je suis vraiment désolé pour... la perte de votre nièce.
I'm very sorry for... the loss of your grandchild.
Je suis vraiment désolé, mais elle m'a corrompu... avec sa cuisine.
I'm really sorry, but she cornered me... with her cooking.
Papa ... Je suis vraiment désolé qu'on ai perdu tant de temps.
Dad... I'm really sorry that we lost so much time.
Je suis vraiment désolé, mais vous avez deux visiteurs.
I am so sorry, but you have two visitors.
Je suis vraiment désolé que nous ayons à faire ça.
I'm really sorry that we have to do this.
Je suis vraiment désolé pour ce que toi et Luc traversez.
I'm really sorry for what you and Luc are going through.
Je suis vraiment désolé pour ce que j'ai fait à Alex.
I am really sorry for what I did to Alex.
Je suis vraiment désolé de vous avoir offensé, M. Martin.
I'm very sorry we have offended you, Mr. Martin.
Je suis vraiment désolé pour tous ces pauvres enfants.
I feel very sorry for all those poor children.
Je suis vraiment désolé pour ce qui est arrivé à ta famille, Quentin.
I'm truly sorry for what's happened to your family, Quentin.
Je suis vraiment désolé pour ce que nous allons faire.
I am truly sorry for what we've had to do.
Je suis vraiment désolé, mais nous n'avons pas beaucoup de temps.
I'm so sorry, but, we don't have much time.
A2 : Je suis vraiment désolé pour ceci.
A2: I am really sorry for this.
Je suis vraiment désolé pour ce que mon fils lui a fait.
I'm truly sorry for what my son did to him.
Je suis vraiment désolé que ça soit gênant, mais ouais.
I'm so sorry this is awkward, but yeah.
Je suis vraiment désolé, je sais pas quoi faire d'autre.
I'm so sorry, I don't know what else to do.
Je suis vraiment désolé que ça n'est pas marché avec Miller.
I'm really sorry things didn't work out with Miller.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX