- Exemples
Elle a publié plus de 60 articles dans des revues JCR et sept monographies, tout en supervisant 15 thèses doctorales. | She has published more than 60 articles in JCRs and seven monographs, also supervising 15 doctoral theses. |
Il avait déjà quitté l’université à ce moment. Il y retourna pour diriger les activités de la JCR. | At this time, he had already left university, but then returned in order to lead the activities of the JCR. |
De nombreux membres de la JCR, rebaptisée LCR en 1974, ont fait de longues carrières au PS ou dans d’autres organisations bourgeoises. | Many former members of the JCR, which was renamed LCR in 1974, had long careers in the Socialist Party and other bourgeois organisations. |
Les jurys d'examen spécialisés (JES) et le Jury central de recrutement (JCR) jouent un rôle important dans le système du CNR actuel. | The Specialized Boards of Examiners (SBEs) and the Central Recruitment and Examinations Board (CREB) play an important role in the current NCRE system. |
Les trotsko-guévaristes de la JCR, Cohn-Bendit et d’autres militants français, venaient de participer au Congrès pour le Vietnam organisé par le SDS à Berlin les 17 et 18 février. | The Trotsko-Guevarites of the JCR, Cohn-Bendit and other French activists, had participated in the Congress for Vietnam organised by the SDS in Berlin on 17 and 18 February. |
Au reste, il n'existe aucune instruction administrative énonçant les dispositions à respecter pour organiser le CNR et son évaluation, ou spécifiant les responsabilités du JCR et du JES en ce qui concerne le CNR. | At the same time, there is no administrative instruction detailing the provisions for holding NCRE and its evaluation, or the responsibility of CREB and SBE for NCRE. |
C'est tout particulièrement le cas du mode de fonctionnement du concours pour la promotion de la catégorie des services généraux à la catégorie des administrateurs, et notamment du fonctionnement du Jury central de recrutement (JCR). | It especially takes into account the modus operandi of the G-to-P examination, including the operation of its Central Recruitment and Examinations Board. |
Le comportement politique de la JCR en mai-juin 1968 n’était pas le résultat d’une inexpérience due à la jeunesse mais la conséquence d’une ligne politique développée par le pablisme dans la lutte contre le trotskysme orthodoxe. | The political activity of the JCR in May–June 1968 cannot be put down to juvenile inexperience, but was instead guided by the political line developed by Pabloism in the struggle against orthodox Trotskyism. |
Au plus fort de la crise, alors que les travailleurs refusèrent les accords de Grenelle et que la question du pouvoir était posée, la JCR a empêché que les staliniens ne se retrouvent le dos au mur. | At the highpoint of the 1968 crisis, when workers rejected the Grenelle accord, and the question of taking power was on the agenda, the JCR (Jeunesse Communiste Révolutionnaire) provided a cover for the Stalinists. |
De concert avec d’autres sections dissidentes, l’UEC forma la Jeunesse communiste révolutionnaire (JCR) qui se composa presque exclusivement d’étudiants et qui, contrairement au PCI, ne se réclama pas expressément du trotskysme. | Together with other rebel UEC sections he went on to establish the JCR (Jeunesse Communiste Révolutionnaire), which consisted almost exclusively of students and, unlike the PCI, did not expressly commit itself to Trotskyism. |
En avril 1969, la JCR et le PCI fusionnaient officiellement pour former la Ligue communiste (à partir de 1974 la Ligue communiste révolutionnaire) après avoir été tous deux interdits l’année précédente par le ministère de l’Intérieur. | In April 1969, the JCR and PCI then officially merged to form the Ligue Communiste (from 1974, Ligue Communiste Révolutionnaire—LCR) after the French interior minister had banned both organisations a year previously. |
Le JCR accepte ou modifie les recommandations des JES. | CREB accepts or modifies the recommendations of SBEs. |
En 1968, la JCR aussi aurait dû exiger que le PCF et la CGT, s’appuyant sur la grève générale, prennent le pouvoir. | In 1968, the JCR was posed with demanding that the PCF and CGT take power, based on the mobilisation for the general strike. |
Le 21 mai, la JCR distribua un tract prenant fait et cause pour la formation de comités de grève dans les entreprises et de comités d’action dans les facultés et dans les quartiers. | On May 21, for example, the JCR distributed a leaflet that called for the establishment of strike committees in the workplaces, and of committees of action in the university faculties and in the suburbs. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !