Islamophobia
- Exemples
The trivialisation of Islamophobia in political and public discourses. | La banalisation de l'islamophobie dans le discours politique et populaire. |
I cannot accept Islamophobia in the name of cultural preservation. | Je ne peux pas accepter l'islamophobie au nom de la préservation culturelle. |
But this tidal wave of Islamophobia goes far beyond that. | Mais ce raz-de-marée d’islamophobie va bien au-delà. |
The growing phenomenon of Islamophobia is the best example of that trend. | Le phénomène d'islamophobie croissant est le meilleur exemple de cette tendance. |
The Internet is also a hotbed of Islamophobia. | Internet est aussi un lieu privilégié de l'islamophobie. |
Most worryingly, a culture of Islamophobia was entering into political ideologies. | Plus inquiétant encore, une culture de l'islamophobie s'immisce dans les idéologies politiques. |
The ideological context provides fertile ground for the resurgence of Islamophobia. | Le contexte idéologique constitue un terrain fondamental de la recrudescence de l'islamophobie. |
Tolerating Islamophobia in the guise of freedom of expression is dangerous. | Il est dangereux de tolérer l'islamophobie sous le couvert de la liberté d'expression. |
Islamophobia likewise represents a powerful trend in ideological and intellectual terms. | La dimension idéologique et intellectuelle de l'islamophobie constitue également une tendance lourde. |
Silvia Cattori: When do you see the emergence of Islamophobia and what was the cause? | Silvia Cattori : Quand situez-vous l’émergence de l’Islamophobie ? |
Their exploitation of these concepts as political capital for electoral purposes banalizes Islamophobia. | Leur récupération politique, pour nourrir des plates-formes électorales, banalise l'islamophobie. |
I've told you a little bit about how Islamophobia affects me and my family. | Je vous ai raconté un peu comment l'islamophobie m'affecte ma famille et moi. |
In the last decade, Islamophobia has become a particular vicious form of racism. | Au cours de la dernière décennie, l’islamophobie est devenue une forme vicieuse particulière de racisme. |
The rise of religious intolerance, especially Islamophobia, is a cause of serious concern. | La montée de l'intolérance religieuse, en particulier de l'islamophobie, est une cause de profonde préoccupation. |
This blending of religion, race and culture has resulted in religious discrimination, including Islamophobia. | Cet amalgame entre religion, race et culture a mené à des discriminations religieuses, dont l'islamophobie. |
Silvia Cattori: When do you see the emergence of Islamophobia and what was the cause? | Silvia Cattori : Quand situez-vous l’émergence de l’Islamophobie et quelle en a été la cause ? |
Islamophobia has emerged as a new term for an old and terrible form of prejudice. | L'islamophobie est un nouveau terme pour désigner une forme ancienne et terrible de préjugé. |
But what is Islamophobia? | Mais qu’est-ce que l’Islamophobie ? |
Defamation of religions and global EFFORTS TO combat racism: anti-Semitism, Christianophobia and Islamophobia* | Diffamation des religions et combat global contre le racisme : antisémitisme, christianophobie et islamophobie* |
All forms of discrimination, including Islamophobia therefore, should be addressed in the same tough way. | Toutes les formes de discrimination, y compris donc l'islamophobie, doivent être traitées avec la même sévérité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !