IRA

How do I convert my 401k plan into an IRA?
Comment puis-je convertir mon plan 401k dans un IRA ?
The Provisional IRA is now a key player in this field.
L’IRA provisoire est désormais un acteur clé dans ce domaine.
Three other IRA supporters were released on the same day.
Trois autres militants de l'IRA ont été libérés ce jour-là.
Sinn Féin has asked the IRA to cease its armed policy.
Le Sinn Féin a demandé à l’IRA de cesser sa politique armée.
In Britain we had the IRA to deal with for three decades.
En Grande-Bretagne, nous avons eu l'IRA à gérer pendant trois décennies.
In an IRA or 401K or wherever.
Dans une IRA ou un 401K ou là où.
Don't worry about breaking any IRA culture barriers.
Ne t'inquiète pas à propos des barrières culturelles de l'IRA.
In August 2011, a trial opened against nine other members of the IRA.
En août 2011, un procès s'est ouvert contre neuf autres membres de l'IRA.
Well, I don't know anything about the IRA.
En fait, je ne sais absolument rien sur l'IRA.
Yeah, this is a message from John smith, IRA.
C'est un message de John Smith, IRA.
The provisional IRA has instilled fear into people.
L’IRA provisoire a instillé la peur parmi la population.
The last four years, he's been clearing the IRA out of Belfast.
Pendant les quatre dernières années, il a viré l'IRA de Belfast.
The war against the IRA will go on.
La guerre contre l'IRA va encore continuer.
They're trying to suggest we were in collusion with the IRA.
Ils insinuent qu'il y a eu collusion avec l'IRA
Libya supplied weapons to the IRA.
La Libye a fourni des armes à l'IRA.
Now we have IRA terrorists in government.
Maintenant, il y a des terroristes de l'IRA au gouvernement.
The MC and the IRA can go back to business as usual.
Le Club et l'IRA pourront retourner à leurs affaires.
I still don't think it was the IRA.
Je suis toujours persuadé que ce n'était pas l'IRA.
Well, yes, I'm sure that "we" does believe it was the IRA.
Et bien oui, je suis sûr que "nous" croyons que c'était l'IRA.
He's looking for the Roscommon IRA to help him.
Il voudrait de l'aide de l'IRA de Roscommon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté