I'll marry
- Exemples
Maybe I'll marry her when she comes of age. | Peut-être que je la marierai quand elle aura l'âge. |
I'll marry you... upon the stipulation that you set my husband free. | Je vous épouserai... à condition que vous libériez mon mari. |
If Panisse still wants me, I'll marry him. | Si Panisse veut de moi, je suis prête. |
You get me a man and I'll marry him. | Trouvez-moi un homme, je l'épouserai. |
I'll marry you, if you still want me to. | Je vous épouserai si vous voulez. |
Of course I'll marry you. | Bien sûr que je vous épouserai. |
If you're not married in 20 years, I'll marry you myself. | Si tu n'es pas mariée dans 20 ans, je t'épouse. |
If you're innocent and acquitted, I'll marry you. | Si tu es innocent et acquitté, je t'épouserai. |
I'll marry you if you still want me to. | Je t'épouserai si tu veux toujours de moi. |
If you really want to get married, I'll marry you. | Si tu veux te marier, je t'épouserai. |
If you're really a prince, I'll marry you. | Si vous êtes vraiment un prince, je veux bien vous épouser. |
And as soon as you jump, I'll marry. | Et aussitôt que tu sauteras, Je me marierai. |
I'll marry you when the same is true for stews. | Je t'épouserai quand il en sera de même pour les hôtesses. |
I'll marry any other man you want, but not him! | C'est bon. J'épouserai qui vous voudrez, mais pas lui ! |
In just two years, I'll marry Dave. | Dans deux ans, je vais me marier avec Dave, |
I'll marry a king's daughter or nothing. | Je me marierai avec la fille d'un roi ou rien. |
This is surety that I'll marry your daughter whenever you say. | C'est un gage que j'épouserai votre fille dès que vous le direz. |
Oh, Matt, of course I'll marry you. | Oh, Matt, bien sûre que je veux t'épouser. |
If we're both still single, I'll marry you. | Si on est toujours célibataires, je t'épouserai. |
You know, I don't think I'll marry you, anyway. | Tu sais... je ne crois pas que je t'épouserai. |
