withdraw
- Exemples
I withdrew some money from the bank for my trip. | J'ai pris de l'argenterie à la banque pour mon voyage. |
I withdrew it from the bank. | Je l'ai retiré de la banque. |
Yes, at first. Ultimately, I withdrew my challenge. | Oui, au début. Seulement, par la suite, je me suis rétracté. |
As soon as I started working here, I withdrew the complaint. | Dés mon arrivée ici, je l'ai retirée. |
I withdrew some money from the bank for my trip. | J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage. |
What if I withdrew from the competition? | Et si je me retirais de la compétition ? |
Listen, it was hard when I withdrew. | Ça été dur quand je me suis retirée. |
I withdrew 15 minutes ago from the signing of the peace treaty. | Je me suis retirée du traité, il y a 15 minutes. |
I withdrew a vengeance spell last week, and this is my punishment. | J'ai annulé un sort la semaine dernière et j'ai été punie. |
Well, I did nominate him, but then I withdrew it. | Je l'ai nommé, mais je me suis désisté. |
I withdrew fast and rode into the desert once more. | Je me suis retrouvé sur la route dans le désert encore une fois. |
You didn't speak to me for weeks... Not until I withdrew my application. | Tu ne m'as plus parlé pendant des semaines... Jusqu'à ce que je retire ma candidature. |
I withdrew my name from consideration. | J'ai retiré ma candidature. |
If I withdrew my friendship from everyone who had spoken ill of me, my address book would be empty. | Si je coupais les ponts mon carnet d'adresse serait vide. |
After that, I withdrew within myself and distrusted all men and boys. | Après cela, je me suis renfermée sur moi-même et je me suis méfiée de tous les hommes et garçons. |
I withdrew my name from consideration. | - J'ai retiré ma candidature. |
Not that it's any concern of yours, But I withdrew the money to purchase an engagement ring. | Bien que cela ne vous regarde pas J'avoue avoir retiré l'argent pour acheter une bague de fiançailles. |
Since I withdrew from the world of affairs, I spend most of my time alone here. | Depuis que je me suis retiré du monde des affaires, je passe le plus clair de mon temps seul. |
Since I withdrew from the world of affairs, I spend most of my time alone, here. | Depuis que je me suis retiré du monde des affaires, je passe le plus clair de mon temps seul. |
The fact of the matter is that yesterday evening, in accordance with the Rules of Procedure, I withdrew this explanatory statement. | Pour être précise, j'ai, selon le règlement, retiré cet exposé des motifs hier soir. |
