I will thank
-remercierai
Forme conjuguée de thank au futur pour I.
If you could, I will thank you with my prayers.
Si vous pouviez faire cela, je vous remercierais par mes prières.
I will thank you in Heaven if I don't thank you in an email.
Je vous remercierai au Royaume des Cieux si je ne vous remercie pas dans un email.
I assure you that I will thank the board.
Je vous assure que je vais remercier le conseil.
I will thank you to stop looking at my pictures.
Je vous prie de ne plus regarder mes toiles.
Now, I will thank you to go into the other room.
Maintenant, peux-tu aller dans l'autre pièce s'il te plaît.
I will thank you in advance for your discretion.
Merci d'avance pour votre discrétion.
I will thank you to keep your advice to yourself.
Merci de garder vos opinions pour vous même. Bonne journée.
I will thank you, ladies, for a pleasurable night.
Merci, mesdames, pour cette soirée délicieuse.
Okay, look, I will thank you both to let me live my own life.
Écoutez, je vous serais reconnaissant de me laisser vivre ma vie.
And I will thank you to leave my wife's name out of this.
Je te remercie de laisser ma femme en dehors de tout ça.
I will thank you not to take the name of the Lord in vain.
N'invoquez pas le nom du Seigneur en vain, merci.
So tonight, when spirits come out of river... I will thank them for you.
Alors, ce soir, quand les esprits sortiront du fleuve... je les remercierai de t'avoir envoyé.
I will thank the Lord.
Il faut vite que j'en aille remercier le Seigneur.
And on that night, I will thank you.
- Ce soir-là, je te remercierai.
I will thank you to remember that I'm not a child.
Je ne suis plus une enfant.
And I will thank you to step aside and let me handle things from here.
Et j'apprécierais que vous me laissiez gérer ça.
I will thank you to remember that I'm not a child.
- Je baise. Je ne suis plus une enfant.
But when I'm gone, if you can see that he receives this, I will thank you for eternity.
Mais quand je serai partie... Si vous pouvez veiller à ce qu'il reçoive ceci... je vous remercierais éternellement.
Thank you, and I willthank you. I would love to say that it has been... the greatest moment in my life.
Merci, je dois dire que ça a été le meilleur moment de ma vie.
Therefore, when I present the Commission, I will do what all modest authors do: I will thank all those who advised me, while assuming full responsibility for the final product.
Quand je présenterai la Commission, je ferai donc comme tous les auteurs modestes : je remercierai tous ceux qui m'ont conseillé, tout en acceptant la responsabilité entière pour le produit final.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épuisant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X