I will restore
-restaurerai
Forme conjuguée de restore au futur pour I.

restore

I will restore her in exchange for the lamp.
Je le ferai en échange de la lampe.
Even today I declare that I will restore double to you.
Aujourd'hui encore je le déclare, Je te rendrai le double.
Even today I declare that I will restore double to you.
Aujourd'hui même, je le déclare : Je te rendrai le double.
I will restore to thee the people's hearts and wean them from themselves.
Je te rendrai le cœur du peuple et le détournerai de lui-même.
I will restore to thee the people's hearts and wean them from themselves.
Je te rendrai l'affection du peuple et je le détournerai de lui-même.
I will restore to thee the people's hearts... and wean them from themselves.
Je te rendrai l'affection du peuple et je le détournerai de lui-même.
I will restore what belongs to you immediately.
Je vais vous rendre ce qui vous appartient
I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning.
Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement.
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.
25 Je vous remplacerai les années Qu`ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j`avais envoyée contre vous.
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
25 Et je vous rendrai les années qu'a dévorées la sauterelle, le jélek, le hasil, et le gazam, ma grande armée, que j'avais envoyée contre vous.
Within two years I will restore to this place all the vessels of the temple of the LORD which Nebuchadnezzar, king of Babylon, took away from this place to Babylon.
3 Encore deux ans, et je ramènerai dans ce lieu tous les usten-siles de la maison de Yahweh, que Nabuchodonosor, roi de Babylone, a enlevés de ce lieu et qu'il a emportés à Babylone.
And I will restore our moral standing, so that America is once again that last, best hope for all who are called to the cause of freedom, who long for lives of peace, and who yearn for a better future.
Et je rétablirai notre réputation morale pour que l’Amérique redevienne le dernier, le meilleur espoir pour tous ceux qui veulent la liberté, qui veulent des vies en paix et qui aspirent à un futur meilleur.
I WILL RESTORE 54-0620A E-22 Now, watch these two spirits on these boys spring up here in Genesis, and watch it end off in Revelations.
JE RESTORERAI 54-0620A E-22 Observez maintenant surgir ces deux esprits sur ces garçons ici dans Genèse, et observez cela se terminer dans Apocalypse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X