I was thinking
-réfléchissais
Forme conjuguée de think au passé progressif pour I.

I was thinking

I was thinking that she could be Schmith's next victim.
Je pensais qu'elle pourrait être la prochaine victime de Schmith.
You know what I was thinking on the train?
Tu sais à quoi je pensais dans le train ?
I was thinking we could get out of here, go somewhere?
Je pensais qu'on pourrait partir d'ici, aller quelque part ?
For what it's worth, I was thinking the same thing.
Pour ce que ça vaut, j'ai pensé à la même chose.
You know what I was thinking the other day?
Tu sais ce que je pensais l'autre jour ?
First, I was thinking a knife or a sword.
Au début, je pensais à un couteau ou une épée.
I was thinking with my heart and not with my head.
Je réfléchissais avec mon coeur et pas avec ma tête.
I was thinking maybe a helicopter to come pick me up.
Je pensais peut-être un hélicoptère pour venir me chercher .
And I was thinking that you could come with me.
Et je pense que tu pourrais venir avec moi.
I was thinking maybe you could ask Dr. Denby for me.
Je pensais peut-être que vous pourriez demander Dr.Denby pour moi.
Actually, I was thinking of going to the National Gallery.
En fait, je pensais aller à la National Gallery.
I was thinking we could meet here at like 7:00?
Je pensais qu'on pouvait se retrouver ici à 7h ?
You know, I was thinking that we could just stay in.
Vous savez, je pensais que nous pourrions rester dans juste.
Actually... I was thinking of living here for a while.
En fait... Je pensais vivre ici un certain temps.
No, I was thinking more Dublin, London, New York?
Non, je pensais davantage à Dublin, Londres, New York ?
I was thinking here with you. Oh. That a problem?
Je pensais à ici avec toi C'est un problème ?
It isn't that, I was thinking of my daughter.
Ce n'est pas cela, je pensais à ma fille.
Uh, but you know what I was thinking?
Euh, mais tu sais ce que je me disais ?
No, I was thinking car trouble, but thanks for that.
Non, je pensais à un problème de voiture, mais merci.
If you must know, I was thinking of Monte.
Si tu dois le savoir, je pensais à Monte.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X