I was shaking
-secouais
Forme conjuguée de shake au passé progressif pour I.

shake

After more than 10 minutes, I was shaking uncontrollably again.
Après plus de dix minutes, je tremblais encore comme une feuille.
Two days ago, I was shaking the tree.
Il y a deux jours, je secouais la branche.
I was shaking like a leaf.
Je tremblais comme une feuille.
And when I did, I was shaking so much, I could barely drive.
Quand j'ai pu, je tremblais tellement que je pouvais à peine conduire.
I was shaking, I remember it clearly.
Je tremblais, je m'en souviens comme si c'était maintenant.
I was shaking, I was cold, I was nauseated.
Je tremblais, j'avais froid, j'étais malade.
I was shaking all over.
Je tremblais de partout.
I was shaking like a little girl.
Je tremblais comme une feuille.
I felt like I was shaking.
J'avais l'impression que je tremblais.
Kept it. I was shaking, but I just couldn't take it...
J'étais au bar, je tremblais, je ne pouvais pas le supporter !
I was freezing. I was shaking.
J'étais gelée, je tremblais.
I was shaking all over.
Je tremblais de tous mon corps.
I was shaking with fear.
Je tremblais de peur alors quelqu'un me demanda :
Anyway, I woke up with this really high fever, like so, so high I was shaking.
Bref, je me suis réveillée avec une grosse fièvre, si intense que j'en tremblais.
I was shaking all over.
Tout mon corps tremblait.
Two days ago, I was shaking the tree.
- Je secouais le prunier.
I was shaking, waiting for you.
-Je t'attendais en tremblant.
I was shaking all over but I couldn't get to you.
J'étais complètement paniquée. Je pensais que j'allais mourir. Mais tu n'étais pas joignable, alors que pouvais-je faire ?
On seeing the blood I vomited and that I was shaking like a leaf, they hastened to call their commander, Colonel Bahget Said, with whom I had a very close relation.
En voyant le sang que je vomissais et comment je tremblais comme une feuille, ils se sont hâtés d'appeler leur commandant, le colonel Bahget Said, avec qui j'avais une relation très étroite.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X