I was laying
Forme conjuguée de lay au passé progressif pour I.
When I was laying there, I couldn't breathe.
Quand j'étais étendue là bas, je ne pouvais pas respirer.
I was laying next to a good buddy of mine.
J'étais allongé à côté d'un bon copain.
Saved my life when I was laying where you are right now.
Ca m'a sauvé quand j'étais allongée là à ta place.
Come on, I was laying the table.
Allez, je mettais la table.
But then I realized that I was laying the groundwork for you.
Et j'ai réalisé qu'en fait, je posais des jalons pour toi.
But while I was laying here... it was so warm, I dozed off.
Mais j'étais allongé... bien au chaud, et je me suis assoupi.
I remember how comfortable I was laying on that limb.
Je me souviens à quel point il était confortable d’être allongée sur cette branche.
This morning when I was laying abed thinking, a voice come to me and said:
Ce matin, dans mon lit, une voix m'a dit :
Next thing I knew, I was laying on my back.
Je me suis retrouvé allongé sans m'en rendre compte.
Look, when I was laying there on the sofa, I was laying there for two days.
Je suis resté allongé deux jours sur le canapé.
When I came to the wire had broken and I was laying on the floor of my closet.
Quand je suis revenue à moi, la corde avait rompu et j’étais allongée sur le sol du placard.
I was laying there.
Étendu comme ça.
Sweetie, listen, I had this dream one time, and in this dream, I was laying in bed next to you.
Bébé, un jour j'ai fait ce rêve, où j'étais à côté de toi dans le lit.
I was laying there and all of a sudden I had this epiphany. I know this is going to sound really strange, but it involved you.
Mais j'ai eu comme une révélation. Et étrangement, il était question de toi.
When they threw me off the roof, I was laying on the cold pavement, and this woman police came over to see if I was still alive.
Quand ils m'ont jeté du toit, j'étais allongé sur le bitume froid, et une femme agent est venue voir si j'étais vivant.
The next thing I knew I was laying on the wooden decking with everybody around me - soaking wet and freezing cold.
La prochaine chose dont j'ai été conscient, c'est de me trouver sur le quai en bois avec tout le monde autour de moi - completement trempé par un froid glacial.
In that moment when I was laying curled up on the floor I knew Michelle wanted to borrow my physical body to enter in and to give her mom a hug.
Alors que je gisais recroquevillé au sol, j’ai compris que Michelle voulait emprunter mon corps physique pour y pénétrer et prodiguer une étreinte à sa mère.
On top of that, if I didn't give you an answer... you'd call four or five friends and ask them the exact same thing... while I was laying in bed next to you trying to sleep.
En plus, si je ne te répondais pas, tu appelais quatre ou cinq amis et tu leur posais la même question alors que j'essayais de dormir à côté de toi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X