lay
- Exemples
When I was laying there, I couldn't breathe. | Quand j'étais étendue là bas, je ne pouvais pas respirer. |
I was laying next to a good buddy of mine. | J'étais allongé à côté d'un bon copain. |
Saved my life when I was laying where you are right now. | Ca m'a sauvé quand j'étais allongée là à ta place. |
Come on, I was laying the table. | Allez, je mettais la table. |
But then I realized that I was laying the groundwork for you. | Et j'ai réalisé qu'en fait, je posais des jalons pour toi. |
But while I was laying here... it was so warm, I dozed off. | Mais j'étais allongé... bien au chaud, et je me suis assoupi. |
I remember how comfortable I was laying on that limb. | Je me souviens à quel point il était confortable d’être allongée sur cette branche. |
This morning when I was laying abed thinking, a voice come to me and said: | Ce matin, dans mon lit, une voix m'a dit : |
Next thing I knew, I was laying on my back. | Je me suis retrouvé allongé sans m'en rendre compte. |
Look, when I was laying there on the sofa, I was laying there for two days. | Je suis resté allongé deux jours sur le canapé. |
When I came to the wire had broken and I was laying on the floor of my closet. | Quand je suis revenue à moi, la corde avait rompu et j’étais allongée sur le sol du placard. |
I was laying there. | Étendu comme ça. |
Sweetie, listen, I had this dream one time, and in this dream, I was laying in bed next to you. | Bébé, un jour j'ai fait ce rêve, où j'étais à côté de toi dans le lit. |
I was laying there and all of a sudden I had this epiphany. I know this is going to sound really strange, but it involved you. | Mais j'ai eu comme une révélation. Et étrangement, il était question de toi. |
When they threw me off the roof, I was laying on the cold pavement, and this woman police came over to see if I was still alive. | Quand ils m'ont jeté du toit, j'étais allongé sur le bitume froid, et une femme agent est venue voir si j'étais vivant. |
The next thing I knew I was laying on the wooden decking with everybody around me - soaking wet and freezing cold. | La prochaine chose dont j'ai été conscient, c'est de me trouver sur le quai en bois avec tout le monde autour de moi - completement trempé par un froid glacial. |
In that moment when I was laying curled up on the floor I knew Michelle wanted to borrow my physical body to enter in and to give her mom a hug. | Alors que je gisais recroquevillé au sol, j’ai compris que Michelle voulait emprunter mon corps physique pour y pénétrer et prodiguer une étreinte à sa mère. |
On top of that, if I didn't give you an answer... you'd call four or five friends and ask them the exact same thing... while I was laying in bed next to you trying to sleep. | En plus, si je ne te répondais pas, tu appelais quatre ou cinq amis et tu leur posais la même question alors que j'essayais de dormir à côté de toi. |
