I was covering
-couvrais
Forme conjuguée de cover au passé progressif pour I.

cover

Once, when I was covering the Ugandan civil war.
Une fois, quand je couvrais la guerre civile en Ouganda.
But the truth is I was covering.
Mais la vérité c'est que je couvrais.
That's what I would do if I was covering my tracks.
C'est ce que je ferais si je voulais pas qu'on me suspecte.
He wanted to know if I was covering for anyone else.
Il a juste demandé s'il y avait quelqu'un derrière.
I mean, I was told that I was covering for a sick co-worker.
On m'a dit que je devais remplacer un collègue malade.
I was covering up, wasn't I?
Je me cachais, non ?
That idea started to dawn on me in early 2011 when I was covering a protest in São Paulo.
Cette idée m'est venue au début 2011 quand je couvrais une manifestation à São Paulo.
I was placed at the center of that war because I was covering the war from the northern part of Iraq.
J'étais au milieu de cette guerre parce que je couvrais la guerre depuis la partie nord de l'Irak.
I was covering for him by not telling them of the anger, because then they would have followed an operant conditioning protocol that had been set in, against him, to penalize him.
Je le couvrais en ne leur parlant pas de la colère, car alors ils auraient suivi un protocole de conditionnement efficace qui avait été défini, contre lui, pour le sanctionner.
I was covering the war in Afghanistan, and I witnessed, as a reporter for Al Jazeera, the amount of suffering and destruction that emerged out of a war like that.
Je couvrais la guerre en Afghanistan, et j'ai été témoin, en tant que journaliste pour Al Jazeera, de la souffrance et de la destruction qui ressortaient d'une guerre comme celle-là.
One of them happened in 1993, when I was covering an international tour by the Exaudi choir, an excellent choir, which I am sure almost all our viewers have heard of.
Pedro de la Hoz. Juste deux petits exemples. Le premier, en 1993, quand je couvrais une tournée de la chorale Exaudi, une excellent chorale que tout le monde connaît sûrement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X