I was beginning
-commençais
Forme conjuguée de begin au passé progressif pour I.
So I was beginning to acquire a stake in this neighborhood.
Donc, je commençais à acquérir une participation dans ce quartier.
I was beginning to get traction - still no speeches, however.
Je commençais à obtenir la traction - aucuns discours toujours, cependant.
I was beginning to feel like a dupe.
Je commençais à me sentir comme un dupe.
I was beginning to be very nervous!
Je commençais à être très nerveux !
I was beginning to sense that the light of my life was fading out.
Je commençais à sentir que la lumière de ma vie s’éteignait.
I was beginning to worry about you.
Je commençais à me faire du souci à votre sujet.
And within a year, I was beginning to use a computer program to communicate.
Et en un an, j'étais capable d'utiliser un logiciel pour communiquer.
I was beginning to worry about you.
Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.
I was beginning to worry about you.
Je commençais à me faire du souci à ton sujet.
I was beginning to worry about you.
Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.
I was beginning to see 'stars' and my vision was starting to get dark.
Je commençais à voir des « étoiles » et ma vision commençait à s'assombrir.
I was beginning to enjoy my discoveries, but I still needed that specific book.
Je commençais à jouir de mes découvertes, mais j'ai encore besoin de ce livre spécifique.
Thanks again; I was beginning to think I wouldn't get any replies at all!
Merci encore ; Je commençais à penser que je n'obtiendrais aucune réponse du tout !
I was beginning to really love myself.
J’en suis venue à vraiment m’apprécier moi-même.
For the first time in my life I was beginning to see things in a new light.
Pour la première fois de ma vie je commençais à voir les choses dans une nouvelle lumière.
I was beginning to wonder if I was the Euro-sceptic or was he?
Je me suis alors demandée si l' eurosceptique, c' était lui ou moi.
I really need to be held in this kind of space as I was beginning to feel burned out.
J’avais vraiment besoin de ce genre d’espace car je commençais à me sentir fatiguée.
I was beginning to realize that participating in various aspects of UBIS was deepening my understanding of the papers.
Je commençais à me rendre compte que de participer aux différents aspects d’UBIS approfondissait ma compréhension des fascicules.
I did not put in an appearance at the hotel on that day because I was beginning to feel ill.
Je ne l'ai pas mis dans une apparence à l'hôtel ce jour-là parce que je commençais à me sentir malade.
I was beginning to wonder where I was at when my grandpa appeared in front of me.
Au moment où je me demandais où je me trouvais, j'ai vu apparaître mon papi devant moi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X