warn
- Exemples
This is the last time I warn you, Gómez. | C'est la dernière fois que je te préviens, Gómez. |
I warn you, never fall in love with me! | Je te préviens, ne tombe jamais amoureux de moi ! |
But I warn you, it won't be easy for you. | Mais je te préviens. Ce ne sera pas facile pour toi. |
Well then, but I warn you he won't like it. | Très bien, mais je vous avertis, il n'aimera pas ça. |
I warn you, don't come to my side. | Je vous préviens, ne venez pas de mon côté. |
But I warn you: Me, I am a special case. | Mais je vous préviens : moi, je suis un cas. |
I warn you all to flee from the wrath to come. | Je vous avertis encore de fuir la colère à venir. |
I warn you, this is not easy to accept at first. | Je te préviens, ce n'est pas facile à accepter, au début. |
I warn you, do not attempt to take advantage of my charity. | Je vous préviens, n'essayez pas de profiter de ma charité. |
I warn you, it'll be worse if you find out. | Je te préviens, ce sera pire lorsque tu sauras. |
I warn you, I am serious, he is my partner. | Je vous avertis, je suis sérieux, c'est mon coéquipier. |
Charles, you've been through a lot, but I warn you. | Charles, vous avez vécu beaucoup de choses, mais je vous préviens. |
But I warn you, do not hurt my friends. | Mais je te préviens, ne fais pas de mal à mes amis. |
Beloved, I warn you against these types of satanic testimonies. | Bien-aimés, je vous mets en garde contre ce genre de témoignages sataniques. |
I warn you, the room is paid for in advance. | Je vous préviens, la chambre se paie d'avance. Oui. |
But I warn you, don't come whining to me later. | Mais je vous préviens. Ne venez pas vous plaindre plus tard. |
I warn you, you bear full responsibility for your conduct. | Je vous préviens, vous serez tenu responsable de votre conduite. |
I warn you tell him to do as I ask. | Je vous avertis... dites-lui de faire ce que je demande. |
But I warn you, you're wasting your time. | Mais je vous préviens, vous perdez votre temps. |
But I warn you, with me you're out of your depth! | Mais je te préviens, avec moi, t'es hors de portée ! |
