I understood
- Exemples
Yes, of course I understood it, it was perfectly simple. | Bien sûr que je l'ai compris, c'était très simple. |
I understood you were employed to take care of my wife. | Je vous ai engagée pour vous occuper de ma femme. |
Finally, I understood what he wanted to tell me. | J'ai finalement compris ce qu'il voulait me dire. |
We weren't friends, but I understood her better than the rest. | Non, mais je la comprenais mieux que les autres. |
Yeah, I understood you, but perhaps you didn't understand me. | Oui, je vous ai compris, mais peut-être que vous ne m'avez pas compris. |
I understood that unconditional love must be our only purpose. | J'ai compris que l'amour inconditionnel doit être notre seul but. |
I understood that the money was already in her bank account. | Je compris que l'argent était déjà dans son compte bancaire. |
And I understood that the building itself was a logo. | Et j'ai compris que le bâtiment lui-même était un logo. |
Yes I sensed that I understood for the first time. | Oui Je sentais que j'avais compris pour la première fois. |
They spoke with my mind and I understood all. | Ils ont parlé avec mon esprit et j'ai tout compris. |
And I understood that his surprise was my protection. | Et j'ai compris que sa surprise était ma protection. |
And during that trip, I understood the meaning of life. | Et durant ce trip, j'ai compris le sens de la vie. |
When I was in the Light, I understood without language. | Quand j'étais dans la Lumière, j'ai compris sans langage. |
When you said he wasn't just the president, I understood. | Quand tu dis qu'il est plus que le Président, je comprends. |
If I understood rightly, he hasn't seen a single scene. | Si j'ai bien compris, il n'a pas vu une seule scène. |
As I understood it, you'd banned me from this house. | Si j'ai bien compris, vous m'avez banni de cette maison. |
I'll apply your lesson, to see if I understood. | Je vais appliquer ta leçon, pour voir si j'ai compris. |
As it vanished, I understood why it looked familiar. | Comme il disparut, j'ai compris pourquoi il semblait familier. |
And I understood this was the word of the Lord. | Et je connus que c'était la parole de l'Éternel. |
It wasn't very pretty, but at least I understood it. | Ce n'était pas joli, mais au moins, je comprenais. |
