I suspect
Forme conjuguée de suspect au présent pour I.

suspect

I suspect that we are a large magnetic field.
Pense que nous sommes dans un grand champ magnétique.
I suspect prison may be in your future, my friend.
Je soupçonne prison peut être dans votre avenir, mon ami.
For a man like Fenwick, I suspect that'll be enough.
Pour un homme comme Fenwick, je suppose que ça suffira.
I suspect you have your own vision of the future.
J'imagine que tu as ta propre vision de l'avenir.
But once the truth comes out, I suspect that'll change.
Mais quand la vérité sortira, je suppose que ça changera.
And I suspect that your husband agrees with me.
Et je pense que votre mari est d'accord avec moi.
I suspect this is how Stephen King gets his ideas.
Je soupçonne que c'est ainsi que Stephen King obtient ses idées.
I suspect many people will share that feeling today, too.
Je soupçonne beaucoup de gens de partager ce sentiment aujourd'hui.
And I suspect, by someone who actively dislikes us.
Et je soupçonne, par quelqu'un qui nous déteste activement.
What should I do if I suspect a gas leak?
Que dois-je faire si je soupçonne une fuite de gaz ?
I suspect she knows that we're trying to delay the deal.
Je suspecte qu'elle sait que nous essayons de retarder l'accord.
I suspect that we're the "H" in that scenario.
Je suspecte que nous sommes le "H" dans ce scénario.
I suspect that we're the "H" in that scenario.
Je soupçonne que nous sommes le "H" dans ce scénario.
I suspect there's also a lesson to be learned here.
Je suspecte qu'il y ait aussi une leçon à apprendre ici.
I suspect they want to know what's happened to Li.
Je présume qu'ils veulent savoir ce qui est arrivé à Li.
I suspect our lives have suffered in other ways as well.
Je suspecte que nos vies ont aussi souffert d'autres manières.
At the moment I suspect no one and everyone.
Pour le moment, je soupçonne personne et tout le monde.
Only when I suspect she has something up her sleeve.
Seulement quand je suspecte qu'elle garde quelque chose dans sa manche.
I suspect she will be putting the baby in daycare.
Je pense qu’elle va mettre le bébé en crèche.
But I suspect it might be considerably better than a stockade.
Mais je pense que cela pourrait être considérablement mieux qu'une palissade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X