I resigned
Forme conjuguée de resign au passé pour I.
The following morning, I resigned my commission in the Coast Guard.
Le lendemain matin, j'ai donné ma démission de garde côtier.
I resigned under protest because I couldn't do my job properly.
J'ai donné ma démission pour entrave faite à mon travail.
Do you know what the Times of London said the day I resigned?
Le Times, lors de ma démission, a dit :
It's why I resigned.
Où est Emily ?
Crafting the perfect response took longer than I anticipated and so I resigned myself to writing from the heart.
Rédiger la réponse parfaite prenait plus longtemps que je ne le pensais alors je me suis résignée à laisser parler mon cœur.
In 2012, I found myself in a difficult situation, so I resigned from my full time job and at that moment, I just became a Gold Executive.
En 2012, je me suis retrouvé dans une situation difficile, j'ai donc démissionné de mon travail à plein temps et à ce moment-là, je suis devenu Chef de groupe Or.
I resigned myself to the idea that life was dismal.
Je me suis résigné à l’idée que la vie était sombre.
Um, that... that's not the reason that I resigned.
Ce ... Ce n'est pas la raison de ma demission.
This isn't like when I resigned from the refinery.
C'est différent de quand j'ai démissionné de la raffinerie.
I didn't go to London today 'cause I resigned.
Je ne suis pas allé à Londres car j'ai démissionné.
This isn't like when I resigned from the refinery.
C'est pas comme ma démission de la raffinerie.
The world thinks I resigned from the CIA because of an affair.
Le monde pense que j'ai démissionné de la CIA à cause d'une liaison.
That's why I resigned from the UPM five years ago.
C'est la raison pour laquelle j'ai démissionné de l'UPM il y a cinq ans.
Yes, they must have been short of jokes since I resigned.
Oui, ils doivent être en manque de plaisanteries, depuis mon départ.
Do you happen to remember why I resigned from the Banner?
As-tu oublié pourquoi j'ai démissionné du Banner ?
You want to know why I resigned.
Tu veux savoir pourquoi j'ai démissionné.
And if I resigned, the reason for it would become public anyway.
Et si je démissionne, la raison de cela deviendra publique de toute façon.
I resigned just about an hour ago.
J'ai démissionnné il y a environ une heure.
No, no, I resigned from the CIA.
Non, j'ai démissionné de la CIA.
I resigned from Al Jazeera today.
J'ai démissionné d'Al Jazeera aujourd'hui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X