I recommended
-ai recommandé
Forme conjuguée de recommend au passé pour I.

recommend

I mean... I recommended you for the job, man.
Je veux dire... Je vous recommande pour le travail, l'homme.
I recommended you, but it would be awkward if we weren't really friends.
Je t'ai recommandée, mais ça serait bizarre si on n'était pas vraiment amies.
So I recommended you for the job.
Donc je t'ai recommandée pour le poste.
In fact, I recommended you for the position.
En fait, je vous ai personnellement recommandé.
That's why I recommended you.
C'est pour ça que je vous avais recommandé.
That's why I recommended you.
C'est pourquoi je t'avais recommandée.
Well, I recommended me.
Et bien, je me suis recommandée.
That's why I recommended you.
C'est pourquoi nous t'avons recommandée.
I recommended him to you.
Je te l'ai recommandé.
I recommended you to the chief.
Je vous ai recommandé.
But I recommended we don't.
Mais je le lui ai déconseillé.
I recommended you for this.
Je t'ai recommandé.
You think that because I recommended you for the job in DC that I don't care that you might move to DC?
Tu penses que parce que je t'ai recommandé pour le boulot à Washington j'en ai rien à faire que tu déménage ?
Against this background, I recommended to my group this evening that we should support Mr Schwaiger's proposal tomorrow and vote the report through. The group unanimously supported my recommendation.
J'ai par conséquent proposé ce soir à mon groupe que nous soutenions demain le texte de M. Schwaiger, proposition que le groupe a approuvée à l'unanimité.
In my note I recommended that the Commission adopt the proposal.
Dans ma note, j'ai recommandé que la Commission adopte la proposition.
Did you go see that new doctor I recommended?
Tu iras voir ce nouveau docteur que je t'ai recommandé ?
I recommended it to my brother: good buy, I'm excited!
Je l'ai recommandé à mon frère : bon achat, je suis excité !
I recommended your team for the project.
J'ai recommandé ton équipe pour le projet.
That's why I recommended your appointment as trustee in this case.
C'est pourquoi j'ai soutenu votre nomination sur l'affaire.
Given everything that's happened, I recommended staying on a while longer.
Etant donné tout se qui s'est passé, j'ai recommandé de rester plus longtemps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X