pull
- Exemples
I pulled it when David was in the kitchen. | Je l'ai retiré quand David était dans la cuisine. |
I pulled her out of a brawl two years ago. | Je l'ai sortie d'une baston, il y a deux ans. |
I pulled it out of his stomach this morning. | Je l'ai retiré de son estomac ce matin. |
I pulled him to me and he fell. | Je l'ai tiré vers moi et il est tombé. |
Do you know why I pulled you over, ma'am? | Tu sais pourquoi je vous ai arrêtée madame ? |
I pulled no one out of the drink at Tarawa. | Je n'ai tiré personne de l'eau à Tarawa. |
The child was strangled when I pulled him out. | L'enfant avait été étranglé quand je l'ai retiré. |
You want to know why I pulled you over? | Tu veux savoir pourquoi je t'ai arrêté ? |
Ma'am, you know why I pulled you over? | Madame, vous savez pourquoi je vous ai arrêté ? |
Uh, no, Doctor, I pulled him through the window. | Non, Docteur, je l'ai attrapé par la fenêtre. |
I pulled it out of the back of a grizzly. | Je l'ai retirée du dos d'un grizzly. |
No, I pulled you out of that cult. | Non, je t'ai sortie de cette secte. |
I pulled him to me and he fell. | Je l'ai tiré vers moi, il est tombé. |
Do you know why I pulled you over? | Savez-vous pourquoi je vous ai tiré dessus ? |
I pulled him over, he tried to run. | Je l'ai rattrapé, il a essayé de s'enfuir. |
I pulled you out of a moving car. | Je vous ai sortie d'une voiture en mouvement. |
Do you know why I pulled you over? No. | Tu sais pourquoi je t'ai arrêtée ce soir ? |
Ma'am, you know why I pulled you over? | Vous savez pourquoi je vous ai arrêté, madame ? |
Do you know why I pulled you over? | Vous savez pourquoi je vous ai arrêté ? |
I pulled it when your names came up. | Je l'ai ressortie quand vos noms ont fait surface. |
