I printed
Forme conjuguée de print au passé pour I.
And then I printed them out, and I was actually...
Et je les ai imprimées, et j'étais en fait...
Didn't you get the information I printed out for you?
T'as pas lu ce que je t'ai imprimé ?
But when it wasn't, I printed out a copy or two.
Mais quand il ne l'était pas, j'ai imprimé une copie ou deux.
But when it wasn't, I printed out a copy or two.
Mais quand il ne l'était pas, j'ai imprimé une copie ou deux. Tu sais...
Almost everything here she's wearing, I printed from my home.
J'ai imprimé chez moi presque tout ce qu'elle porte,
And I printed off a copy.
Et j'ai imprimé une copie.
Here, I printed it out for you.
Tiens, je l'ai imprimé pour toi.
I printed out a schedule, so we can wear them at the same time.
J'ai imprimé un programme pour qu'on les porte le même jour.
Look, my friend. Look what I printed out for you from the disk.
Regardez, mon ami. Regardez ce que j'ai imprimé pour vous à partir du disque.
So I printed the unit, and I found your fingerprints on it.
Alors, je l'ai analysé et y ai relevé vos empreintes.
I printed this up for you.
J'ai imprimé ça, pour toi.
I swear I printed it out.
Je te jure que je les ai imprimées.
I printed all the pages.
J’ai imprimé toutes les pages.
Yeah, well, I printed up a few that I thought you might like.
Oui, donc, j'en ai imprimé quelques unes qui pourraient te plaire.
I printed them out on my computer.
Imprimés avec mon ordinateur.
So I printed it out for you.
Alors, je l'ai imprimée.
Here, I printed it out.
Tenez, je l'ai imprimée.
Just because I printed a fork does not mean my research is a joke.
Ce n'est pas parce que j'ai imprimé une fourchette que ma recherche est une farce.
Just because I printed a fork does not mean my research is a joke.
La fourchette que j'ai imprimée ne veut pas dire que mes recherches sont idiotes.
So I printed another version of this, where I eliminated the middle option.
Alors j'ai imprimé une autre version de ce texte dans laquelle j'ai éliminé l'option du milieu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X