perceive
- Exemples
I perceive you know it. | je vois que vous le reconnaissez. |
I shall endeavour to devote the rest of my speaking time to the contradictions which I perceive in the debate and in the reports. | Je consacrerai le temps qui me reste à souligner les contradictions qui émaillent, à mes yeux, le débat et les rapports. |
I perceive that life is great when we are all reunited. | Je vois que la vie est très formidable quand nous sommes tous réunis. |
I perceive the band aurica in all the people that I meet. | Je perçois l’aura de toutes les personnes que je rencontre. |
What, though, do I perceive within the European Union? | Pourtant, qu'est-ce que je constate au sein de l'Union européenne ? |
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. | Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète. |
I perceive it as a threat. | Je le perçois comme une menace. |
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. | La femme dit : "Seigneur, je vois que vous êtes un prophète. |
I perceive you are a gentleman. | Je vois que vous êtes un gentilhomme. |
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. | Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète…. |
By the Lord of the Ka'ba, I perceive the fragrance of Paradise from beyond Uhud.' | Par le Seigneur de la Kaaba, je perçois l'odeur du Paradis au-delà Uhud. |
I perceive you are a gentleman. | Je vois que vous êtes gentleman. |
I perceive you have been drinking. | Je vois que vous avez bu. |
I perceive that you, yourself, are not a member of the family? | Je présume que vous n'êtes pas vous-même de la famille. Ah, bien sûr... |
I perceive somebody's been talking behind my back... telling the truth. | On parle de moi dans mon dos ! A dire la vérité ? |
Nor did I perceive harmony and peace, but I was exactly those things. | Je n'ai pas non plus perçu l'harmonie et la paix, mais j'étais exactement ces choses. |
Some things I perceive too small. | Je perçois des choses trop petites. |
I perceive the sun in this fashion by virtue of the state of my visual perceptions. | Je perçois le soleil ainsi en vertu de l’état de mes perceptions visuelles. |
I perceive, Ganid, that neither of these women is willfully wicked. | Ganid, je perçois que ni l’une ni l’autre de ces femmes n’est volontairement dépravée. |
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet. | Alors la femme lui dit : "Je vois que vous êtes un prophète. |
