mark
- Exemples
I mark out for you the way, he said. | Je vous montre le chemin, disait-il. |
Me too. I mark up a lot of books. | Je les marque aussi. |
I mark my sign on the forehead of my children. | J’imprime mon signe sur le front de mes enfants. |
I keep the calendar every day. I mark it off. | Je tiens le calendrier tous les jours. Je note. |
Could you please give me your new phone number, so I mark it? | Pouvez-vous me donner votre nouveau téléphone, que je le note ? |
That's why I mark my territory. | C'est pour ça que je marque mon territoire. |
For the rest, I mark time, I wait. | Pour le reste, je joue la montre, j'attends. |
I mark 'em on the palm. | Je leur fais une marque, sur la paume. |
I mark some guidelines, delimiting the framework where the words will be. | J'indique des lignes directrices, et ainsi je détermine la structure dans laquelle ces mots vont exister. |
I mark the wrong box, next thing you know I'll be married to a guy. | Si je prends le mauvais bulletin, autre chose que tu sais Je vais épousé un homme. |
How may I mark this day that brings the joy of meeting you? | De quelle sorte, madame, puis-je marquer ce jour puisqu'il m'a été si heureux de me faire connaître à vous ? |
The way I see it is every day I mark off is another day we're still here, still alive. | De mon point de vue, chaque jour où je fais une croix est un autre jour où est toujours là, toujours en vie. |
I am confident that the votes from my fellow Members and I mark an important step towards a total, efficient approach to the European digital future. | Je ne doute pas que les votes de mes collègues députés et de moi-même représentent une étape importante vers une approche totale et efficace de l'avenir numérique européen. |
Nonetheless, actions such as those carried out by Michael Wittmann on PzKpfw IV Tiger I mark the superiority of this tank, considered one of the best armored vehicles of the entire Second World War. | Tout de même, des actions comme celles menées par Michael Wittmann sur PzKpfw IV Tiger I marquent la supériorité de ce char, considéré comme l’un des meilleurs engins blindés de toute la Seconde Guerre mondiale. |
Would you mind looking at my translation? - Not at all. Can I mark up this copy? | Ça te dérange de regarder ma traduction ? — Pas du tout. Est-ce que je peux annoter cet exemplaire ? |
I have a world map where I mark the countries I have visited on the wall of my office. | J'ai une carte du monde accrochée au mur de mon bureau où je marque les pays que j'ai déjà visités. |
