I issue
Forme conjuguée de issue au présent pour I.
From this grotto I issue a special call to women.
De cette grotte, je vous lance un appel spécial à vous, les femmes.
Mr President, could I issue you with a special invitation?
- Monsieur le Président, permettez-moi de vous lancer une invitation spéciale.
If I issue a public warning, you know what will happen to this city?
Si je l'annonce, vous savez ce qui arrivera ?
How do I issue a refund via PayPal?
Comment déposer une réclamation contre PayPal ?
How do I issue a refund via PayPal?
Comment signaler une fraude potentielle à PayPal ?
This is the call which I issue in their name to the whole international community!
C'est le cri qu'en leur nom, je lance aujourd'hui à toute la communauté internationale !
In my dealings with people, I don't chastise, nor do I issue edicts or lay down a blueprint.
Dans mes rencontres avec les gens, je ne critique pas, ni ne fais de décrets, ni ne détermine de plan d’action.
I think Mr. Albright here took it by accident, but there's a lot more I'd like to know before I issue the autopsy report.
M. Albright a dû en prendre par accident, mais j'aimerais en savoir plus avant de rendre mon rapport.
At the same time, I run a website on cool tools, where I issue a daily obsession of the latest things in technology.
En même temps, je tiens un site internet sur des outils sympas où j’expose mon obsession quotidienne pour les objets technologiques les plus récents
At the same time, I run a website on cool tools, where I issue a daily obsession of the latest things in technology.
En même temps, je tiens un site internet sur des outils sympas où j ’ expose mon obsession quotidienne pour les objets technologiques les plus récents
And I don't want it to be an I issue between us if we don't see eye-to-eye on a case or a suspect or whatever.
Et je ne veux pas que ce soit un problème entre nous si nous ne sommes pas d'accord sur une affaire ou un suspect ou tout autre chose.
I issue the call from here at the European Parliament today for protests against this NATO summit! Sixty years of NATO is sixty years too many.
Aujourd'hui même, devant le Parlement européen, j'appelle la population à protester contre ce sommet de l'OTAN ! Soixante ans d'OTAN, c'est soixante ans de trop.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
éclairer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X