I have understood
-ai compris
Forme conjuguée de understand au present perfect pour I.

understand

I do not know if I have understood you correctly.
J'ignore si je vous ai bien compris.
But now I have understood.
Mais c'est devenu clair.
We have not yet started the debate and, if I have understood you correctly, we have just fixed the agenda.
Le débat n'est pas encore entamé et, si je vous ai bien compris, nous venons de fixer l'ordre du jour.
The truth is that today I have understood our relationship.
La vérité est qu'aujourd'hui j'ai compris notre relation.
I have understood the special issue of milk quotas in the Azores.
J'ai compris la question particulière des quotas laitiers aux Açores.
Yes But only after that I have understood what was happened.
Oui Mais je n'ai compris ce qui était arrivé qu'après cela.
Your question, if I have understood it correctly, consists of two parts.
Votre question, si j'ai bien compris, est composée de deux parties.
For the first time I have understood you. Found you.
Pour la première fois je t'ai comprise. Je t'ai trouvé.
That is how I have understood this explanation until now.
Voilà la façon dont j'ai interprété cette déclaration jusqu'ici.
If I have understood correctly, Antwerp is soon to lose its Opel plant.
Si j'ai bien compris, Anvers va bientôt perdre son usine Opel.
For the first time I have understood you.
Pour la première fois je t'ai comprise.
If I have understood correctly, you spoke of four dimensions of prayer.
Si j'ai bien compris, vous avez parlé de quatre dimensions de la prière.
May I unlearn what I have understood about gender?
Puis-je désapprendre ce que j’ai compris du genre ?
I think I have understood what Mr Beysen' s question is.
Je pense avoir compris la question de M. Beysen.
O and how I have understood His goodness even in these moments!
Comme j’ai compris sa bonté, même en ces moments !
But now I have understood, and I have to tell Radha that.
Mais j'ai enfin compris... Et il faut que Radha le sache.
But I have understood that it is wrong.
Mais j’ai compris que ce n’est pas juste.
For the first time I have understood you.
Pour la première fois je t'ai comprise. Je t'ai trouvé.
Furthermore, if I have understood your rapporteur correctly, this was also his wish.
D'ailleurs, si j'ai bien compris votre rapporteur, c'est aussi ce qu'il souhaitait.
I have understood that certain people have the particular gift to torment the others.
J'ai compris que certains gens ont le cadeau spécial de tourmenter les autres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
intrinsèquement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X