transmit
- Exemples
I have transmitted to the Council today the resolutions of the conference. | J'ai transmis au Conseil aujourd'hui les résolutions adoptées à la Conférence. |
Bearing this in mind, I have transmitted to all the member States a letter and a questionnaire to facilitate the process of intensive consultations. | C'est dans ce souci que j'ai envoyé à tous les États membres une lettre et un questionnaire censé faciliter les consultations. |
Since the matter also relates to the administrative and budgetary aspects of a United Nations field operation, I have transmitted it to the attention of the President of the General Assembly. | Celle-ci ayant trait aux aspects administratifs et budgétaires d'une opération des Nations Unies sur le terrain, je l'ai portée à l'attention du Président de l'Assemblée générale. |
I have transmitted to the leaders of the region a concept paper prepared by Mr. Dinka on the organization of the conference and have sought their views and comments on it. | J'ai transmis aux dirigeants de la région un document de réflexion rédigé par M. Dinka au sujet de l'organisation de la conférence, demandant leurs vues et observations à ce sujet. |
I would like to inform the House and our Dutch colleagues that, on your behalf and on their behalf, I have transmitted our sincere condolences to Her Majesty, Queen Beatrix and to the Dutch people. | Je voudrais informer l'Assemblée et nos collègues néerlandais, qu'en notre nom et en le leur, j'ai transmis nos plus sincères condoléances à Sa Majesté, la reine Béatrix, ainsi qu'au peuple néerlandais. |
