I have studied
- Exemples
I have studied religion for more than half a century. | J'ai étudié la religion pendant plus de la moitié d'un siècle. |
I have studied the financial cost of my proposal on material assistance. | J'ai étudié le coût financier de ma proposition sur l'assistance matérielle. |
For years I have studied the words of the prophets. | Durant des années, j'ai étudié les paroles des prophètes. |
I have studied carefully for many years the life of these personalities. | J’ai étudié soigneusement pendant de longues années la vie de ces personnalités. |
I have studied the point concerning information on Europe. | J'ai étudié la question de l'information en Europe. |
I have studied in detail the report by Mrs Heidi Hautala. | J'ai étudié avec attention le rapport de notre collègue Heidi Hautala. |
I have studied this device, but have been unable to activate it. | j'ai étudié cet équipement, mais je suis incapable de l'activer. |
I have studied French for three (3) years. | J'étudie le français depuis trois (3) ans. |
I have studied the issue and that is the case. | Je me suis penché sur la question et tel est bien le cas. |
Uh, I have studied this bill very carefully. | J'ai étudié le projet de loi très attentivement. |
I have studied the case against you very carefully. | J'ai soigneusement étudié le dossier vous concernant. |
Of all the national epics I have studied, that is the saddest one. | De toutes les épopées nationales que j'ai étudié, cela est le plus triste l'un. |
But I have studied your work, and I know what it will lead to. | Mais j'ai étudié votre travail et j'en connais le résultat. |
I have studied the case against you very carefully. | J'ai étudié tous les détails de votre procès. |
I have studied carefully Mr Borrell’s proposals on relations between our two institutions. | J’ai étudié attentivement les propositions du Président Borrell sur les relations entre nos deux institutions. |
Since then I have studied his works, which always held new surprises. | Depuis, je continue à étudier ses œuvres, qui me réservent toujours de nouvelles surprises. |
I have studied how these technologies can be used to circumvent censorship around the world. | J'ai étudié comment ces technologies peuvent être utilisées pour contourner la censure à travers le monde. |
For a number of years now I have studied the advancement of political democracy. | Depuis un certain nombre d'années à présent, j'étudie la progression de la démocratie politique. |
The whole process, which I have studied very closely, raises all sorts of doubts. | L'ensemble du procès - je l'ai étudié - est truffé d'incertitudes. |
I have studied the waver wire. | J'ai étudié la ligue. |
