struggle
- Exemples
I have struggled in recent weeks but now everything is fine. | J’ai bataillé ces dernières semaines mais maintenant tout va bien. |
I have struggled to find words and have given up. | J'ai lutté pour trouver les mots et j'ai abandonné. |
Even I have struggled with the system. | Moi aussi j'ai eu du mal avec le système. |
For six years I have struggled with you. | J'ai peiné 6 années avec toi. |
I have struggled alone with this for a while. | J'ai gardé ça pour moi pendant longtemps. |
I have struggled in vain and can bear it no longer. | J'ai vainement lutté, mais c'est insupportable. |
I have struggled so much to educate my children but with a lot of bitterness. | J’ai dû me battre pour élever mes enfants mais avec beaucoup d’amertume. |
I have struggled in every aspect of life: physically, relationally, financially, and spiritually. | J'ai lutté dans tous les aspects de la vie : physiquement, dans mes relations, financièrement et spirituellement. |
I have struggled in vain and I can bear it no longer. | J'ai vainement lutté, mais c'est insupportable. |
This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time. | C'est un bug dans mon génome avec lequel je me bats pendant longtemps. |
I have struggled a lot, and I want to share this journey, my testimony, with you. | J’ai subi une grande douleur et je veux partager avec vous ce parcours, ce témoignage. |
I have asked myself that many times, as I have struggled to be more human. | Je me suis moi-même bien souvent posé cette question en m'efforçant de devenir plus humain. |
There have been many times in the past when I have struggled for inspiration when working on a lyric. | Dans le passé, j'ai eu beaucoup de moments où je cherchais de l'inspiration pour des paroles. |
In my work with Friends Peace Teams, I have struggled to find the corporate leading of the Spirit. | Pendant mon travail avec les Equipes d’Amis pour la Paix (Friends Peace Teams), j’ai lutté pour trouver la direction corporative de l’Esprit. |
- (NL) I have struggled recently to place Mr Van Hecke on the political spectrum. | - (NL) Ces derniers temps, je ne sais plus où M. Van Hecke se situe sur le plan politique. |
I have struggled with the hope that you'd come back to me, return to being the man I married. | Je me suis battue en espérant que tu reviendrais vers moi, que tu redeviendrais l'homme avec qui je me suis mariée. |
LG's user interface has never been a strong point and this time, as in the past, I have struggled with it. | L'interface utilisateur de LG n'a jamais été un point fort et cette fois, comme par le passé, ça n'a pas toujours été simple. |
Since I have been here, I have struggled to make certain changes in myself in order to fit in to the general milieu. | Depuis mon arrivée, j'ai fait de gros efforts pour essayer de changer, pour m'intégrer à ce nouveau milieu. |
I have struggled for years with cramp in my calves whilst playing football and also with the shape and padding losing its original form. | Cela fait des années que je me bats avec des crampes dans les mollets pendant que je joue au foot et avec la forme et la protection qui perdent leur forme d’origine. |
