incorporate
- Exemples
In this programme of work, I have incorporated three elements familiar to us all. | J'ai repris dans ce programme de travail trois éléments que nous connaissons bien. |
These points were not included in the High Level Groupʼs document, but I have incorporated them into my report and would like to emphasize them. | Ces éléments n'ont pas été inclus dans le document du groupe de haut niveau, mais je les ai intégrés dans mon rapport, et je voudrais souligner leur importance. |
I have incorporated this knowledge into a book, which I have used in helping people - methods not known or used in this world at all, anywhere else. | J'ai incorporé cette connaissance dans un livre, que j'ai utilisé pour aider les gens - des méthodes non connus ou utilisés dans ce monde à tous, n'importe où ailleurs. |
At the national level, I have incorporated this proposal into the profile of the Ecuadorian citizen of the twenty-first century: a healthy, educated and productive individual. | Sur le plan interne, j'ai fait une synthèse de cette proposition en établissant un profil du citoyen équatorien du XXIe siècle : un citoyen en bonne santé, instruit et productif. |
On these subjects, of course, I have incorporated many suggestions from the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Foreign Affairs. | Sur ces sujets, j'ai, bien entendu, intégré les nombreuses suggestions de la commission des affaires économiques et monétaires et de la commission des affaires étrangères. |
At the Nunciature this afternoon I will have the joy of signing the Apostolic Exhortation in which I have incorporated the ideas and suggestions expressed by the Bishops of America. | Cet après-midi, au siège de la Nonciature, j'aurai la joie de signer l'Exhortation apostolique dans laquelle j'ai réuni les idées et les propositions exprimées par l'épiscopat d'Amérique. |
While I see no overall problem with this proposal following discussions with the people on the ground, I have incorporated an amendment which I feel may be advantageous. | Bien que les discussions avec les principaux concernés n'aient révélé aucun problème majeur que poserait cette proposition, j'ai introduit un amendement qui peut être, à mon avis, intéressant. |
In addition, I have incorporated into the report some objectives which are pursuant to the Aarhus convention, which the Commission had either omitted from its proposal or simply forgotten. | J' ai repris en outre dans mon rapport certains objectifs exprimés par la convention d' Aarhus que la Commission n' avait pas retenus ou qu' elle avait oubliés dans sa proposition. |
