determine
- Exemples
I have determined that your existence on Earth is ready to take its next step. | J'ai déterminé que votre existence sur Terre est prête à prendre sa prochaine étape. |
This is why... at 21... I have determined to end my life. | C'est pourquoi, à 21 ans, je désire mettre fin à ma vie. |
I have determined that you are the source of all the mess in this dwelling. | J'ai déterminé que vous étiez la source de tout le désordre dans cette maison. |
From my research, I have determined that this is rather affordable as compared to various other solution. | D’après mes recherches, j’ai déterminé que cela est assez abordable par rapport aux diverses autres solutions. |
From my survey, I have determined that this is rather cheap compared with other formula. | D’après mon enquête, j’ai déterminé que c’est plutôt pas cher par rapport à d’ autres formules. |
I have determined that I am in favor of Terminator Seeds, having seen the complaints against it and the evidence for it. | J'ai déterminé que je suis en faveur des graines de terminateur, ayant vu les plaintes contre lui et l'évidence pour elle. |
No, but I have determined to do so and I beseech you not to bring orward any reason to dissuade me. | -Non, mais j'y suis résolu ; et je vous conjure de ne me point m'en dissuader. |
And as Commander-in-Chief, I have determined that it is in our vital national interest to send an additional 30,000 U.S. troops to Afghanistan. | En ma qualité de commandant en chef, j'ai déterminé qu'il était dans notre intérêt vital d'envoyer 30.000 soldats supplémentaires en Afghanistan. |
And as Commander-in-Chief, I have determined that it is in our vital national interest to send an additional 30,000 U.S. troops to Afghanistan. | En ma qualité de commandant en chef, j’ai déterminé qu’il était dans notre intérêt vital d’envoyer 30.000 soldats supplémentaires en Afghanistan. |
Your free will to make decisions for yourself is limited to the parameters I have determined to be the design of the universe you inhabit. | Votre volonté de prendre des décisions pour vous-même est limitée aux paramètres que j'ai déterminés comme étant la conception de l'univers où vous habitez. |
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. | Lorsque j'enverrai Artémas, ou Tychique vers toi, hâte-toi de venir auprès de moi à Nicopolis ; car j'ai résolu d'y passer l'hiver. |
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. | Lorsque je t'enverrai Artémas ou Tychique, hâte-toi de venir me rejoindre à Nicopolis ; car c'est là que j'ai résolu de passer l'hiver. |
I have determined to study and teach focusing on clarity and simplicity, for it is only with these qualities that we can live as we should. | J'ai décidé d'étudier et d'enseigner en se concentrant sur la clarté et la simplicité, car c'est seulement avec ces qualités que nous pouvons vivre comme nous le devrions. |
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. | Lorsque je t'aurai envoyé Artémas ou Tychicus, hâte-toi de venir près de moi à Nicopolis ; car c'est là que j'ai résolu de passer l'hiver. |
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. | Quand j’enverrai Artémas auprès de toi, — ou Tychique, empresse-toi de venir auprès de moi à Nicopolis, car j’ai résolu d’y passer l’hiver. |
At the United Nations, I have determined that the plan for renovating our New York Headquarters should follow strict environmental guidelines, including the reduction of our carbon footprint. | À l'ONU, j'ai décidé que le plan de rénovation du Siège à New York respecterait des directives environnementales strictes, notre bilan carbone devant s'en trouver réduit, notamment. |
I have determined, therefore, to call upon you and to consult you in reference to the very painful event which has occurred in connection with my wedding. | J’ai donc pris la décision de vous rendre visite afin de vous demander votre avis touchant le très pénible événement qui s’est produit lors de la célébration de mon mariage. |
