dedicate
- Exemples
I have dedicated 25 years of my life to the law! | J'ai consacré 25 années de ma vie au droit ! |
I have dedicated my life to the freedom of this nation. | J'ai voué mon existence à la liberté de mon peuple. |
I have dedicated my life to helping people. | J'ai voué ma vie à aider les gens. |
I have dedicated 50 years of my life to the battlefield. | J'ai passé 50 ans de ma vie sur le champ de bataille. |
I have dedicated my entire life to you. | J'ai dédié ma vie entière pour toi. |
I have dedicated my life to peace. | J'ai consacré ma vie à la paix. |
I have dedicated my life to this team, OK? | J'ai voué toute mon existence à cette équipe, bordel ! |
I have dedicated my life to you. | J'ai consacré ma vie à vous. |
I have dedicated my life to you. | Je vous ai consacré ma vie. |
I have dedicated my entire life to justice and to doing good in the world. | J'ai consacré toute ma vie à la justice et au bien dans le monde. |
Since then, I have dedicated my career to making the world a better place. | J'ai depuis consacré ma carrière à faire de ce monde un monde meilleur. |
I have dedicated my life to flowers. | J'ai donnado ma vitas aux fleuras. |
I have dedicated my life to you. | Je t'ai consacré tout mon temps. |
I have dedicated a substantial portion of my life to getting my own boat. | J'ai donné le plus clair de ma vie pour avoir un bateau... |
For many years I have dedicated myself to the difficult task of rehabilitating substance abusers. | Depuis de nombreuses années, je me consacre à la tâche difficile de réhabiliter les toxicomanes. |
I have dedicated myself to the study of that woman for the better part of 19 years. | J'ai dédié ma vie à l'étude de cette femme pour la majeure partie de 19 années. |
I would like to tell you that I have dedicated my whole life to the cause of Brazil. | Je voulais vous dire que j’ai consacré toute ma vie à la cause du Brésil. |
As you know, I have dedicated my life to helping those less fortunate than myself. Uh, that's everyone. | Comme vous le savez, j'ai consacré ma vie... à aider ceux moins fortunés que moi... |
I have dedicated my life to the freedom of this nation. | Je sais que tu voudrais que je me marie mais j'ai épousé la liberté. |
This campaign continues with new ideas and a new spirit the work to which I have dedicated my life. | Cette campagne apporte un nouvel esprit et des idées nouvelles à la lutte à laquelle j´ai consacré ma vie. |
