Résultats possibles :
I had
Voir l'entrée I had.
I had
-ai eu
Forme conjuguée de have au passé pour I.
If I had given him a child. Is that it?
Si je lui avais donné un enfant. C'est ça ?
I had made myself available for this kind of work.
Je me suis rendu disponible pour ce genre de travail.
If I had not written that she lived alone, and where...
Si je n'avais pas écrit qu'elle vivait seule, et où...
What if I had a proposition for you, Dr. Troy?
Et si j'avais une proposition pour vous, Dr Troy ?
I had a glass of wine with my friend, Melissa.
J'ai bu un verre de vin avec mon amie, Melissa.
Yeah, I had a moment of weakness with my receptionist.
Ouais, j'ai eu un moment de faiblesse avec ma réceptionniste.
This is because I had a good teacher, Mr. Schoepp.
C'est parce que j'ai eu un bon professeur, M. Schoepp.
But I had Antonia and she took care of me.
Mais j'avais Antonia et elle a pris soin de moi.
I had a bad experience with the police this morning.
J'ai eu une mauvaise expérience avec la police ce matin.
It's simple, I had booked a room for 8 persons.
C'est simple, j'avais réservé une chambre pour 8 personnes.
Immediately after the first week I had 3 kilograms less.
Immédiatement après la première semaine, j'avais 3 kilos de moins.
I had a brief conversation with Mondale at that time.
J'ai eu une brève conversation avec Mondale à ce moment-là.
He was told that I had 48 hours to respond.
Il a été dit que je avais 48 heures pour répondre.
I had a room with balcony overlooking the Paradeplatz.
J'avais une chambre avec balcon donnant sur la Paradeplatz, See.
I had a question and somebody else posted the answer.
J'avais une question et quelqu'un d'autre a publié la réponse.
In 2007 I had a Sony Ericsson like everyone else.
En 2007 j'avais un Sony Ericsson comme tout le monde.
I had a long talk with Mr. Frank this morning.
J'ai eu une longue conversation avec M. Frank ce matin.
How I had this idea and how it has prospered.
Comment J’ai eu cette idée et comment elle a prospéré.
The light said that I had a choice to make.
La lumière dit que j'avais un choix à faire.
It was incredible freedom, but I had to choose one.
C'était une liberté incroyable, mais je devais en choisir un.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
exprès
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X