take
- Exemples
Wishing that I had taken the high road, and that's not me! | Je me suis demandé si on n'aurait pas dû attendre et ralentir. |
And, between you and me? Sometimes I wish I had taken it a little slower. | Ma carrière a été sur la voie rapide toute ma vie. Et, de vous à moi, j'aurais parfois aimé ralentir. |
How about the times when I had taken a shower? | Que diriez-vous de des temps où j'avais pris une douche ? |
I had taken sleeping pills and I didn't hear him. ' | J'avais pris des somnifères et je ne l'ai pas entendu. |
And to take back what I had taken from her. | Et reprendre ce que je lui avais pris. |
If I had taken them to my mother's... | Si je les avais pris chez ma mère ... |
But if I had taken him to the hospital right away... | Mais je l'avais emmené à l'hôpital tout de suite... |
If only I had taken your advice. | Si seulement j'avais pris votre conseil. |
This was the second phone call I had taken that morning. | C'était le deuxiéme appel que je prenais ce matin-lá. |
I had taken my newly brought camera to capture many pictures and videos. | J'avais pris ma caméra nouvellement amenée pour capturer de nombreuses images et vidéos. |
What would I have seen if I had taken pictures of you, Ray? | Qu'aurais-je vu si j'avais pris des photos de toi, Ray ? |
The medication I had taken entered my lungs instead of stomach. | Le médicament que j'avais pris est entré dans mes poumons au lieu de mon estomac. |
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. | Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte. |
If I had taken the 8:40 train, I would've been in time. | Si j'avais pris le train de 20h40, je serais arrivé à temps. |
I had taken some artificial intelligence classes. | J'avais pris des cours en intelligence artificielle. |
He attended Reinhardt after I had taken leave of him. | Ensuite il a suivi Reinhardt et pris d'autres photos. |
You know, if I had taken off that night, I would have been fine. | Tu sais, si je m'étais barré cette nuit-là, J'aurais rien eu. |
I had taken a shift from another girl. | Je remplaçais une autre fille. |
If I had taken care of him back then, it could all be different. | Si je m'étais occupé de lui à l'époque... tout aurait pu être différent. |
ALL of the things that I had taken for granted were made known to me! | Toutes les choses que j'avais prises pour acquises m'ont été révélées. |
