I had carried
-avais porté
Forme conjuguée de carry au past perfect pour I.

carry

After all, I had carried her for 9 months and spent countless sleepless nights taking care of her to earn the title?Mother?.
Après tout, je l'avais portée pendant 9 mois et avais passé des nuits sans sommeil innombrables prenant soin d'elle pour gagner le ?Mother de titre ?.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle ajoutait autre chose, elle me demanda de lui rappeler comment je l'avais transporté dans notre chambre nuptial le jour de notre mariage.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle ajoutait autre chose, elle me demanda de lui rappeler comment je l’avais transportée dans notre chambre nuptiale le jour de notre mariage.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle ajoutait autre chose, elle me demanda de lui rappeler comment je l’avais transporté dans notre chambre nuptiale le jour de notre mariage.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle avait quelque chose de plus, elle m'a demandé de me rappeler comment je l'avais transporté dans la chambre nuptiale le jour de notre mariage.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle ajoutait autre chose, elle me demanda de lui rappeler comment je l’avais transporter dans notre chambre nuptial le jour de notre mariage.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle avait quelque chose de plus, elle m’a demandé de me rappeler comment je l’avais transporté dans la chambre nuptiale le jour de notre mariage.
But she had something more, she asked me to recall how I had carried her into out bridal room on our wedding day.
Mais elle avait quelque chose de plus, elle m'a demandé de me rappeler comment je l'avais porté en dehors de la chambre nuptiale le jour de notre mariage.
I recalled when I had carried by myself a big red suitcase at the central station of Beijing in the year 1998 and was very excited at heart.
Je rappelai avoir porté moi même une malle rouge dans la gare centrale de Beijing l’année 1998 et fus très excitée au coeur.
The moment I embraced a book in blue covers I had carried from home with utmost care, I felt a rush of sensation in my heart.
Au moment où j'ai embrassé un livre à couverture bleue que j'avais ramené de la maison avec le plus grand soin, j'ai ressenti un flot de sensations dans mon cœur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X