I guessed
-ai deviné
Forme conjuguée de guess au passé pour I.

guess

When I took the car keys, I guessed everything.
Quand j'ai pris les clefs de la voiture, j'ai tout compris.
I guessed at once that the divorce.
J'ai tout de suite deviné que le divorce.
I won this at the mall. I guessed its weight.
Je l'ai gagnée au supermarché en devinant son poids.
Laura knew the Raven. I guessed as much, but it's not her.
Laura connaissait le Corbeau, je l'avais deviné.
Yes, I guessed that.
Oui, je le craignais.
She said absolutely nothing, and yet I guessed it all.
Elle n'a certes absolument rien dit, mais j'ai tout deviné.
Many would be staying at the Hyatt, I guessed.
Beaucoup resteraient chez le Hyatt, j'ont deviné.
I didn't know your size, so... I guessed.
Je ne connaissais pas ta taille alors... j'ai improvisé.
I guessed you wouldn't want her going out.
J'ai pensé que vous ne voudriez pas qu'elle sorte.
You didn't tell me your size so I guessed a six.
Tu ne m'as pas dit ta pointure donc j'ai supposé un 39.
I guessed that you were hiding your girlfriend.
J'ai deviné que tu cachais ta petite-amie.
I guessed as much, that they would do anything to protect you.
Je m'en doutais. Ils feraient tout pour vous protéger.
I guessed piano, and you said...
J'avais deviné pour le piano, et vous m'avez dit...
When I guessed why he wouldn't drive me home.
J'ai deviné quand il a refusé de me ramener.
That's pretty much exactly what I guessed.
C'est à peu près ce que je pensais.
I shouldn't do this, but I guessed you might ask.
Je ne devrais pas, mais je m'y attendais.
That means I guessed it, right?
Ça signifie que j'ai deviné, non ?
If I guessed your name, would you tell me if I was right?
Si je devine ton nom, tu me diras si c'est juste ?
Oh, no. I guessed. I wanted it to be a surprise.
Oh non. je essayé de deviner, je voulais que ce soit une surprise.
I guessed it because you fall asleep as soon as the movie starts.
Je m'en doutais, vous vous endormez dès le début du film.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X