I founded
-ai fondé
Forme conjuguée de found au passé pour I.

found

And so in 2006, I founded a new political party.
En 2006, j'ai donc créé un nouveau parti politique.
I was not fortunate enough to find a company like that so I founded one.
Je n’ai pas eu la chance de trouver une telle entreprise, je l’ai donc créée.
But when I founded you, you were already alone... so I thinks it is normal for you.
Mais quand je t'ai trouverée, tu étais déjà toute seule, alors je croyais que c'être normal pour toi.
I founded and organized the Editorial CEME of Salamanca, specializing in all that has to do with the Vincentian world.
J’ai eu à fonder et à organiser l’Editoriale CEME de Salamanque, spécialisée dans les questions vincentiennes.
When I founded this company, I had one goal in mind.
Quand j'ai fondé cette entreprise, j'avais un objectif en tête.
I founded a company called Ikaria with others' help.
J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure.
In the year 1000, King Stephen I founded the state of Hungary.
En l'an 1000, le roi Etienne Ier fonda l'état de la Hongrie.
Twelve years ago, I founded Zipcar.
Il y a douze ans, j'ai fondé Zipcar.
I founded a number of companies based on the technology I patented.
J'ai fondé un certain nombre d'entreprises basées sur la technologie que j'ai brevetée.
I founded Sauti Kuu because I wanted to do something for the youth.
J’ai fondé Sauti Kuu parce que je voulais faire quelque chose pour la jeunesse.
So along with some of the original builders of Green School, I founded Ibuku.
Alors, avec quelques bâtisseurs de la Green School, j'ai fondé Ibuku.
This is why, when I was 22, I founded the nonprofit RETI.
Voilà pourquoi, à l'âge de 22 ans, j'ai fondé l'association non-lucrative RETI.
And this is the whole idea of why I founded iCarbonX, my second company.
Et c’est toute l’idée qui m’a poussé à créer iCarbonX, ma deuxième entreprise.
That's why I founded the Giving Oath.
Du coup, j'ai créé Promesse de Don.
I had an opportunity to read your book EUREKA and I founded it very interesting.
J’ai eu l’occasion de lire votre livre EUREKA que j’ai trouvé très intéressant.
In 1655, Karl Eusebius I founded a hospital for the poor in Litovel in Moravia.
Karl Eusebius fonda un hospice en 1655, dans la ville morave de Littau (Litovel).
The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater.
La société double de taille chaque année depuis que je l'ai fondée, au moins.
In the five years since I founded the division, we've never had a budget increase.
J'ai fondé la Division il y a cinq ans, et nous n'avons jamais eu d'augmentation de budget.
I know. Look, I'm sorry, but I founded this business to help disenfranchised women.
Je suis désolée, mais j'ai créé cette entreprise pour aider les femmes privées de leur droit.
I know. Look, I'm sorry, but I founded this business to help disenfranchised women.
Je suis désolé, mais j'ai crée cette entreprise pour aider les femmes privées de leur droit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X