fail
- Exemples
If I fail to return, it will be delivered by midday. | Si je ne rentre pas, elle sera remise à midi. |
But if you fail me, I fail them. | Mais si tu me déçois encore, je les décevrai. |
Then I fail to see what is accomplished by all the talk. | Alors je ne vois pas à quoi servent ces conversations. |
I fail to understand the value of my presence. | Je ne comprends pas la valeur que vous accordez à ma personne. |
If I fail her... ..I will take it to my grave. | Si je la déçois je prendrais ça avec moi dans ma tombe. |
If I fail, there'll be no reason to live. | Si j'échoue, il n'y aura pas de raison de vivre. |
If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces. | Si j'échoue, vous êtes plus que bienvenu pour ramasser les morceaux. |
If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces. | Si j'échoue, vous êtes le bienvenu pour ramasser les morceaux. |
If I fail, no one will ever know you helped me. | Si j'échoue, personne ne saura que vous m'avez aidé. |
And what if I fail to bring him back? | Et si je ne parviens pas à le ramener ? |
What you don't know is that if I fail here, | Ce que tu ne sais pas et que si je perds ici, |
Mr. Row, I fail to see the meaning of this search. | M. Row, je ne vois pas l'utilité de cette fouille. |
Ask him not to throw me out if I fail. | Dis lui de ne pas me renvoyer, si je perds. |
I fail to see the purpose of this continued criticism. | Je ne saisis pas le but de ces critiques continues. |
If I fail to see him now, it will be too late. | Si je ne le vois pas maintenant, ce sera trop tard. |
It is not that I fail to see it. | Ce n'est pas que je n'arrive pas à voir. |
I fail to see the relevance of any of this. | J'ai du mal à voir l'intérêt de tout ça. |
Mr President, there is something I fail to understand. | Monsieur le Président, il est une chose que je ne m’explique pas. |
I fail to see the humor in the situation. | Je ne vois pas l'humour de la situation. |
I fail to see the necessity of Mr. Manfredi's involvement. | Je ne vois pas la nécessité de l'implication de Mr. Manfredi. |
