- Exemples
I crawled under the fence. | En rampant sous la clôture. |
My heart was really pounding. I crawled across. | À la barrière, j'ôtai l'osier et soulevai le bambou. |
I crawled over the seat as he had asked. | J’ai rampé par dessus le siège comme il l’avait demandé. |
I crawled under the fence of the border. | J'ai rampé sous la clôture de la frontière. |
She couldn't stand I crawled for that fellow. | Qu'elle ne supportait pas que je rampe devant ce type. |
I crawled through a lot of mud in France. | J'ai rampé dans la boue en France. |
When I crawled out, there was a car parked up on top. | Quand je suis remonté, j'ai vu une voiture garée. |
I crawled toward the light and, uh, and saw what he'd done. | J'ai rampé vers la lumière et j'ai vu ce qu'il avait fait. |
I crawled out the window, came in the back door. | J'ai rampé par la fenêtre et je suis venu par la porte arrière. |
I crawled into bed with gangsters. | Je me suis mis au lit avec des gangsters. |
At least it didn't seem to be when I crawled out. | Du moins, pas au moment où je suis sorti de là. |
I crawled under the fence. | J'ai rampé sous la clôture. |
I crawled under the fence? | J'ai rampé sous la clôture. |
Well, I crawled out, and up! | Eh bien, j'ai rampé et j'ai fait mon chemin ! |
I crawled in reverse until I was two. | Je faisais du 4 pattes en arrière jusqu'à mes deux ans. |
I crawled out of the bottle. | J'ai laissé tomber la bouteille. |
Yeah, you do not want to know what I crawled through to get this picture. | Yeah, tu ne veux pas savoir ce que j'ai dut faire pour avoir ces photos. |
Yeah, you do not want to know what I crawled through to get this picture. | Yeah, tu ne veux pas savoir ce que j'ai dû faire pour avoir ces photos. |
I crawled out of the car, trembling. | Je sors péniblement en tremblant. |
I crawled underneath to try and get him out, and then, all of a sudden, the... | J'ai rampé dessous pour essayer de le sortir de là. |
