I claim
-perçois
Forme conjuguée de claim au présent pour I.
I have a right to that equipment and I claim it.
J'ai droit à cet équipement et je le revendique.
I claim all of them as legitimate with a father's love.
Je les reconnais tous comme enfants légitimes. Avec l'amour d'un père.
I want you both at my side when I claim it.
Je vous voulez tous les deux à côté de moi quand je le revendique.
I claim it now.
Je la réclame maintenant.
Before I claim her.
Avant que je la possède ?
I claim as evidence the complete absence of real progress made in matters other than agriculture.
J’en veux pour preuve l’absence totale de réelles avancées dans les dossiers autres qu’agricoles.
Name it, I claim it.
Je sais tout faire.
How do I claim missing club points and/or Asia Miles?
Comment réclamer des points Club et/ou des Asia Miles manquants ?
I claim this field in the name of the King!
Je revendique ce terrain, au nom du Roi !
I claim this planet in the name of Mars.
Je revendique cette planète au nom de Mars.
Can I claim VAT back on purchases made online?
Puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ?
I claim this institution is not necessary to this town.
Je déclare que cette institution n'est pas utile à cette ville.
I claim a distant relation, if that's what you're referring to.
Je revendique un cousinage éloigné, si c'est ce que vous pensez.
I claim this woman's life for the life of my son.
Je réclame sa vie pour la vie de mon fils.
How do I claim missing Miles from flydubai?
Comment puis-je obtenir des Miles manquants auprès de flydubai ?
How do I claim missing Miles from Emirates?
Comment puis-je obtenir des Miles manquants auprès d'Emirates ?
And here, I claim that the objective has not at all been attained.
Et là, je prétends que l'objectif n'est pas du tout atteint.
I am not anything I claim to be.
Je ne suis rien de ce que je prétends être.
That's where my Christianity can display what I claim to believe.
C'est là que mon christianisme peut afficher ce que je prétends faire croire.
How can I claim one under guarantee?
Comment puis-je en obtenir une sous garantie ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'obélisque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X