I believed
-ai cru
Forme conjuguée de believe au passé pour I.

I believed

I believed him because he was my teacher, my mentor.
Je l'ai cru parce qu'il était mon professeur, mon mentor.
He told me he was innocent, and I believed him.
Il m'a dit qu'il était innocent, et je le crois.
I believed you when you said that you loved Nora.
Je t'ai cru quand tu as dit que tu aimais Nora.
I believed him when he told me you had tuberculosis.
Je l'ai cru quand il a dit que tu avais la tuberculose.
She told me she was 20, and I believed her.
Elle m'a dit qu'elle avait 20 ans et je l'ai cru.
I believed you when you said you were done.
Je t'ai cru quand tu as dit que c'était fini.
Yeah, but I believed him the first time around.
Oui, mais je l'ai cru la première fois.
Even if I believed you... it's too late.
Même si je te croyais... c'est trop tard.
That's what Angela said they were for, and I believed her.
C'est ce que m'a dit Angela, et je l'ai crue.
And I believed her when she said she'd changed.
Et je l'ai crue quand elle m'a dit qu'elle avait changé.
Because I believed you when you said you loved me.
Parce que je t'ai cru quand tu as dit que tu m'aimais.
If you told me or if I believed you?
Si tu me le disais ou si je te croyais ?
He wanted Fargames to get off the ground, and I believed him.
Il voulait que Fargames décolle, et je le croyais.
I believed you in the train to examine the monster.
Je vous croyais en train d'examiner le monstre.
Even if I believed you, I want the man who does know.
Même si je vous croyais, je veux celui qui sait.
I believed it then, and I still believe it now!
Je le croyais alors, et je le crois toujours maintenant !
But she promised... and I believed her.
Mais elle a promis... et je l'ai crue.
Look, I believed you before, and that was the last time.
Écoute, je t'ai fait confiance avant, et ce fut la dernière fois.
He said it never happened, and I believed him.
Il disait qu'il ne s'était rien passé et je l'ai cru.
And I believed him, we needed to do it.
Et je l'ai cru. Il fallait qu'on le fasse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X