bear

I bear you always in my heart and in my priestly prayer!
Je vous porte toujours dans mon cœur et dans ma prière sacerdotale !
I bear it so they don't have to.
Je le porte pour qu'ils n'aient pas a le faire.
Believe me, sir, I bear you no malice.
Croyez-moi, je ne vous veux aucun mal.
I bear the weight of my father's crown.
Je porte le poids de la couronne de mon père.
When Your power sustains me, I bear everything.
Quand il me soutient Ta puissance, je supporte tout.
I bear it so they don't have to.
Je supporte ça pour qu'ils n'aient pas à le faire.
The thing is, could I bear to be married to her?
La chose est, pourrais-je supporter d'être son époux ?
No problem, for I bear the power of one.
Pas de problème, car j'ai le pouvoir... d'une seule.
I bear it so they don't have to.
Je le supporterais pour qu'ils n'aient pas à le faire.
I bear it so they don't have to.
Je le supporterai pour qu'ils n'aient pas à le faire.
I bear scars of his tyranny, which Britain and America condoned.
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
I bear witness that there is none worthy of worship except You.
Je témoigne qu'il n'y a pas de dieu que Toi.
I bear a message from my master.
J'apporte un message de mon maître.
If I bear witness of myself, my witness is not true.
Si c'est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.
And I've asked you here because I bear remarkable news.
Je vous ai fait venir car j'ai une grande nouvelle.
In this hand, the other will I bear.
Dans cette main, je porterai l'autre.
I bear much of the blame for this Aida situation.
J'ai une grande part de responsabilité dans ce problème avec Aida.
And for that I bear more than a measure of responsibility.
Et j'ai une part importante de responsabilité dans tout ça.
It's best I bear the brunt of the punishment.
Il vaut mieux que je sois seul à subir le châtiment.
I bear full responsibility for not knowing about it.
J'assume le fait de ne pas avoir été au courant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X