I appear
-apparais
Forme conjuguée de appear au présent pour I.
I appear to have struck it rich.
J'ai appris qu'elle valait une fortune.
I appear to be the last speaker in the year 2000, although not by design.
Sans le rechercher, il semble que je vais être le dernier orateur de l' an 2000.
You know how much I like to be told right after I appear in front of your millions that I look terrible.
J'aime savoir que j'avais une sale tête devant tes millions d'abonnés.
Mr President, I appear to have been living in some sort of parallel universe here, hearing about the success of the euro.
(EN) Monsieur le Président, quand j'entends parler de la réussite de l'euro, j'ai l'impression d'avoir vécu dans un univers parallèle.
Mr President, although I appear on the list as an author, my group is not a signatory to this joint resolution, although we are likely to support it.
Monsieur le Président, même si mon nom apparaît dans la liste des auteurs, mon groupe n'est pas signataire de cette résolution commune. Mais, nous sommes tout à fait prêts à lui apporter notre soutien.
I think I appear in his nightmares every night.
Je crois que j’apparais dans ses cauchemars tous les soirs.
If I appear to want it, they don't want it.
Si j'ai l'air de le pousser, ils n'en voudront pas.
I am as I appear in the photos.
Je suis comme je parais dans les photos.
I appear to be the only reporter on the scene.
Il s'avère que je suis la seule reporter sur les lieux.
I appear to be in some sort of storeroom.
Je dois être dans une sorte de réserve.
It is 2009 and I appear to be the last of my species alive.
C'est 2009, et je suis le dernier de mon espèce.
And also it's very hard to get out of at the end, when I appear.
C'est très dur de sortir à la fin, quand j'apparais.
I'm not as easy as I appear to be.
Je ne suis pas aussi facile qu'on pourrait le croire.
I appear to have missed all the fun.
Il semble que j'ai manqué tous les divertissements.
I appear on the television, you know.
Je passe à la télévision, vous savez.
If I appear to hate it, they just gotta have it.
Si j'ai l'air de le détester, ils ne voudront que lui.
I appear to be uninjured if that is what you mean.
Je ne pense pas être blessé, si c'est ce que vous voulez dire.
I appear to be on the holodeck grid.
Il semblerait que je sois dans le holodeck.
Forgive me, I appear to have lost my hearing.
Pardonne-moi, il semblerait que mon ouïe me fasse défaut.
I am not what I appear to be.
Je ne suis pas ce que je parais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X