I agreed
Forme conjuguée de agree au passé pour I.
I agreed to the last condition but not the first.
J'ai accepté à la dernière condition, mais pas la première.
I know, and that's why I agreed to do it.
Je sais, et c'est pourquoi j'ai accepté de le faire.
I agreed to work with the Strix, same as you.
J'ai accepté de travailler avec les Strix tout comme toi.
What if I agreed to not marry your daughter?
Et si j'accepte de ne pas épouser votre fille ?
This is not what I agreed to with the council.
Ce n'est pas ce que j'ai conclu avec le conseil.
I agreed to help him get out of New York.
J'étais d'accord pour l'aider à sortir de New York.
That's one of the reasons I agreed to marry ye.
C'est une des raisons pour lesquelles j'ai accepté de t'épouser.
So I agreed to come... and live here for a while.
Donc j'ai été d'accord pour venir... et vivre ici un moment.
If I agreed with anything that you were doing.
Si je suis d'accord avec tout ce que tu fais.
And then last month, I agreed to marry him.
Et puis le mois dernier, j'ai accepté de l'épouser.
I agreed to dinner in exchange for my driver's license.
J'ai accepté de dîner en échange de mon permis de conduire.
That is the only reason I agreed to this road trip.
C'est la seule raison pour laquelle j'ai accepté cette virée.
I agreed with the king that His Eminence had many talents.
J'étais d'accord avec le roi que Son Éminence avait maints talents.
She insisted, so I agreed to meet her here.
Elle a insisté et j'ai accepté de la voir ici.
Why did you think I agreed to help you?
Pourquoi as-tu pensé que je serais d'accord pour t'aider ?
Tanya and I agreed that we wouldn't speak about money, but...
Tanya et moi avions décidé de ne pas parler d'argent, mais...
Well, even if I agreed to help, it's too late.
Même si j'accepte de vous aider, c'est trop tard.
He had a philosophy that I agreed to live by.
Nous avions une philosophie avec laquelle j'ai accepté de vivre.
That means I agreed to have a wedding.
Ça veut dire que j'ai accepté de faire un mariage.
I agreed to do whatever it took to save our marriage.
J'ai accepté de faire ce qu'il fallait pour sauver notre mariage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
amoureux
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X